» Anche in paradiso non è bello essere soli. »(« Même au paradis, ce n’est pas bon d’être seul. »)
ce proverbe pittoresque est en fait le point de vue italien sur l’amour. Et pour la plupart des Italiens—et certainement de nombreux visiteurs-L’Italie est un paradis sur terre.
Il n’est pas surprenant que dans un si bel endroit, entouré d’une architecture épique, d’art et d’histoire, les Termes d’affection abondent.,
l’italien est, après tout, follement romantique et fabuleusement lyrique.
mais les options pour dire « je t’aime” sont étonnamment limitées. Non, Je ne plaisante pas—les façons de déclarer ces trois mots importants sont assez rares.
comme dans, Il n’y a vraiment que deux façons concrètes de dire les trois grands mots importants en italien.
Ne désespérez pas. Il ya beaucoup d’autres façons d’exprimer l’amour à tous ceux que vous connaissez sans le dire carrément.
jetons un coup d’œil aux options.
et puis, soyez prêt à répandre un peu d’amour!,
télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)
Les 2 Principales Manières de Dire « je t’Aime” en italien
Degrés d’Affection Sont Importants en Italie
En italien, les deux principales façons de dire « je t’aime” ne sont pas interchangeables. Autrement dit, vous ne pouvez pas simplement en choisir un et l’utiliser à tout moment pour exprimer votre sentiment d’amour pour une personne.
vous vous demandez probablement pourquoi vous ne pouvez pas simplement jeter une version du sentiment chaque fois que le sentiment frappe., Pourquoi ne pas simplement disperser une phrase de la façon dont vous pourriez saupoudrer du fromage râpé sur vos pâtes et en finir avec?
contrairement au fromage, qui est délicieux sur les linguine et les fettuccine, les phrases italiennes « Je t’aime” ne conviennent pas à tout le monde.
la familiarité, l’affection et le statut d’une relation sont importants. Beaucoup!
Une expression est utilisée avec la famille et les amis. L’autre phrase n’est échangée qu’entre des personnes dans des relations sérieuses. Il est enregistré pour sortir ensemble, mariage et couples profondément engagés. Alors ne mélangez pas les deux!
les deux grands: « Ti amo” ou « Ti voglio bene”?,
Nous avons établi qu’il y a essentiellement deux façons de dire je t’aime en italien. Les voici, dans toute leur gloire amoureuse:
Ti amo (Je t’aime)
Ti voglio bene (Je t’aime)
ils sont tous les deux doux et roulent la langue, n’est-ce pas?
Puisqu’il n’y a que deux façons de dire ces mots très importants, parfois qui changent la vie, il devrait être simple de faire une déclaration d’amour, non?
accrochez—vous-ne répandez pas l’amour pour l’instant. Ce n’est pas seulement une question d’obtenir la prononciation correcte et d’utiliser votre meilleure voix., Déterminer quand utiliser chaque phrase est une question de familiarité et d’affection.
Une fois que vous voyez où chacun est utilisé, ce sera un jeu d’enfant pour choisir la phrase d’amour correcte.
Ti voglio bene est l’expression à choisir lorsque vous montrez de l’amour aux membres de votre famille, à vos amis ou à d’autres relations non engagées.
Votre tante obtient de celui-ci.
votre meilleur ami le fait aussi.
et la personne que vous fréquentez avec désinvolture, mais qui est peut-être sur le point de devenir un partenaire sérieux?, Il ou elle devrait entendre « ti voglio bene » – au moins jusqu » à ce que vous avanciez dans votre relation.
Ti amo est la superstar italienne des expressions d’amour. Il est utilisé pour exprimer cet amour béat et romantique que nous espérons tous vivre.
il est partagé entre les conjoints et les couples fiancés.
ce n’est pas pour les amis ou les frères et sœurs.
rappelez-vous, c’est l’expression complètement engagée et romantique qui fait battre les cœurs plus vite!
Comment les Choses de Chaleur
l’Italie est bien connue pour sa chaleur., Le climat, la nourriture, les boissons, le paysage et monuments attestent.
Certains des attributs sont carrément torride. Épicé, trop!
Les Pâtes aux cheveux D’Ange peuvent avoir un peu de chaleur lorsqu’elles sont faites à l’italienne. Chocolat chaud obtient un coup de pied dans la botte. Et le paysage fume littéralement en Italie. Pensez à L’Etna, au Vésuve ou aux kilomètres de plages ensoleillées.
En Italie, l’amour peut également être chauffée. En fait, avec un petit mot, il peut être agrémenté bien!
pour ajouter de la profondeur à ti amo ou ti voglio bene, appuyez sur molto (très) à l’une ou l’autre phrase., Ce petit mot fait monter chaque déclaration d’un cran.
rappelez-vous simplement comment les phrases italiennes sont structurées et ajoutez molto après le verbe:
Ti amo → Ti amo molto (Je t’aime → je t’aime beaucoup)
Ti voglio bene → Ti voglio molto bene (Je 11 autres expressions utilisées pour déclarer L’amour
la culture italienne est super romantique mais avec seulement deux expressions qui disent « je t’aime”, est-il possible d’aller au-delà de cette déclaration de base? Oui, c’est certainement!,
un avertissement rapide: Faites preuve de discrétion lorsque vous prononcez ces expressions. Ils ne sont pas occasionnels, alors ne les jetez pas comme des confettis sur tout le monde autour de vous. Au lieu de cela, ajoutez un couple à vos doux murmures et faites grésiller votre partenaire romantique.
La seule façon de vraiment faire des étincelles entre vous et italophone autre significatif est de combler le fossé linguistique. Faites-le de manière amusante et efficace avec FluentU.,
FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues, comme vous pouvez le voir ici:
FluentU vous aide à vous familiariser avec l’italien de tous les jours en combinant tous les avantages
appuyez sur n’importe quel mot pour voir instantanément une image, une définition contextuelle, des exemples de phrases et d’autres vidéos dans lesquelles le mot est utilisé.,
accédez à une transcription interactive complète de chaque vidéo sous L’onglet Dialogue, et passez en revue des mots et des phrases avec des clips audio pratiques sous Vocab.
Une fois que vous avez regardé une vidéo, vous pouvez utiliser les quiz de FluentU pour pratiquer activement tout le vocabulaire de cette vidéo. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples du mot sur lequel vous êtes.
FluentU gardera même une trace de tous les mots italiens que vous avez appris pour recommander des vidéos et vous poser des questions en fonction de ce que vous savez déjà.,
de Plus, il vous dira exactement quand il est temps de passer en revue. Maintenant, c’est une expérience 100% personnalisée!
La meilleure partie? Vous pouvez essayer FluentU gratuitement!
commencez à utiliser FluentU sur le site Web, ou mieux encore, téléchargez l’application depuis iTunes ou le Google Play store.
c’est un excellent moyen d’entendre la belle langue utilisée par les locuteurs natifs réels!
Jazz vos relations avec ces expressions romantiques:
Ti amo più oggi di ieri ma meno di domani.
Sens: je t’aime plus aujourd’hui qu’hier mais moins que demain.,
voici de quoi sont faits les rêves romantiques, n’est-ce pas? Je ne sais pas pour toi Mais je fondrais si quelqu’un me disait ça!
Ti amo, amore mio.
Signification: Je t’aime, ma chérie.
Ajout d’un terme d’affection prend toujours un sentiment d’un cran.
Ti adoro.
Signification: Je t’adore.
Qui ne veut pas être adoré? Si doux!
Ho bisogno di te.
Signification: j’ai besoin de toi.
Besoin est différent de simplement vouloir., Quand quelqu’un dit qu’il a besoin de vous, c’est presque comme si votre présence était essentielle à son bien-être.
Très romantique, non?
c’est un exemple d’amour mis en valeur avec de la musique. Le chanteur italien populaire Eros Ramazzotti montre à quel point cette déclaration peut être épicée avec sa chanson « Ho bisogno di te.”
Sei la mia anima gemella.
Signification: tu es mon âme sœur.
l’expression anima gemella (âme sœur) élève la romance au ciel, n’est-ce pas?
Tu mi completi.
Signification: Vous me complétez.,
une déclaration qui transforme deux en un. Così romantica! (Si romantique!)
Senza di te, la vita non ha significato.
Signification: sans toi, la vie n’a pas de sens.
une déclaration d’amour éternelle comme celle que vous entendrez dans une scène de film incroyablement émotionnelle!
il mio cuore è tuo.
Signification: mon cœur est à toi.
C’est une autre façon d’admettre que votre coeur appartient à un autre.
Da quando ti conosco la mia vita è un’paradiso.
Signification: depuis que je t’ai rencontré, ma vie est un paradis.,
rappelez-vous le proverbe italien sur la façon dont il n’est pas bon de faire du solo au paradis? Cette expression montre qu’avec la bonne personne, la vie elle-même est le paradis!
Sei la mia polpetta.
ce qui signifie: Tu es ma Boulette de viande.
considérez le repas italien de pâtes aux boulettes de viande. Beaucoup diraient que sans les boulettes de viande, les pâtes ou les repas ne valent pas la peine d’être mangés. Ils affirmeraient que c’est incomplet tout seul.,
cette expression est celle que ma tante et mon oncle âgés passent entre eux aussi souvent qu’ils remettent le fromage râpé sur la table. C’est démodé et aimant et pour ces deux-là, c’est un témoignage de décennies de vie conjugale.
Veramente romantico! (Vraiment romantique!)
Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere.
Signification: Je t’aime plus que Botticelli n’aimait sa Vénus.
j’ai entendu cela dans un petit restaurant à Rome par une chaude nuit d’été., Non, Je n’étais pas à la réception de cette incroyable déclaration, mais elle a fait une impression si profonde que je ne l’ai jamais oubliée.
j’ai vu L’exposition Botticelli donc j’ai compris combien d’amour était allé dans le chef-d’œuvre. Je ne peux plus le regarder sans être ramené à ce moment dans ce restaurant.
j’espère que vous entendrez une merveilleuse déclaration d’amour similaire… et qu’elle vous soit adressée!
Les Italiens savent bien parler d’amour. C’est une langue merveilleusement vivante et magnifiquement romantique., Et il y a tellement de façons de montrer de l’affection pour les proches qu’il est facile de s’immerger dans le roman.
appréciez votre famille, vos amis ou vos proches avec ces expressions douces. Partagez l’amour-et rappelez-vous, même dans un paradis aussi magnifique que L’Italie, il n’est pas bon d’être seul!
télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie., (Télécharger)
si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’italien avec des vidéos du monde réel.
vivez l’immersion italienne en ligne!