Filipinos können einen oder mehrere offizielle Vornamen haben (wie in ihren Geburtsurkunden und Taufzeugnissen registriert) und verschiedene Arten von temporären oder permanenten Spitznamen. Filipinos geben sich häufig Spitznamen und Monikers. Einige Spitznamen werden für das Leben getragen, während andere nur mit bestimmten Gruppen verwendet werden; Eine Person kann mehrere Spitznamen in verschiedenen Altersstufen oder zwischen verschiedenen Gruppen von Menschen haben.
Abkürzungen, Kombinationen und Erweiterungen
Lange Vornamen können auf verschiedene Arten verkürzt werden., Emmanuel kann Eman, Manuel, Manolo, Manny oder Manoy werden; und Consolación würde zu Connie, Cons, Sol oder Chona verkürzt.
Philippinische Frauen mit zwei Vornamen wie María Cristina oder María Victoria können die sehr verbreitete María (zu Ehren der Jungfrau Maria) als Ma abkürzen. (mit einem vollständigen Stopp), wodurch diese Vornamen als Ma dargestellt werden. Cristina oder Ma. Victoria. Philippinische Männer mit zwei Vornamen wie José Mariano oder José Gerardo könnten der gleichen Praxis folgen, José als Jo abzukürzen., obwohl dies nicht so konsistent ist., Eine andere gängige Praxis in anderen Kulturen (am häufigsten mit spanischen Konventionen) ist es, mehrere Vornamen zu einem Spitznamen zu entlocken oder zu kombinieren. Die oben genannten María Cristina und María Victoria können somit die Spitznamen Maricris und Marivic erwerben. So stammen die philippinischen Namen Maricel, Maritoni, Marijo, Maritess und Maricon von Maria Celia (oder Celeste), Marie Antoinette, María Josefa (oder Josefina), María Teresa und María Concepción (oder Consolación).
Ein verwandter Brauch ist, dass Eltern ihre Vornamen kombinieren, um einen Namen für ihr Kind zu erstellen., Zum Beispiel:
- Joseph + Maria = Jomari
- Maria + Carlos = Malolos
- Elvin + Liza = Elliza
- Marino + Erlinda = Marinerl
Einige Vornamen wie Lodegrano oder Lorimer wurden möglicherweise vor Ort von den Eltern erfunden oder von einem teilweise erinnerten Fremdbegriff abgeleitet. Andere prägte Vornamen haben ungewöhnliche Schreibweisen oder Schreibweisen, die unterschiedlich ausgesprochen werden.
Honorifics und titlesEdit
Honorifics und Titel werden manchmal anstelle des tatsächlichen Namens einer Person verwendet., Daher werden Titel für Familienälteste häufig von jüngeren Personen verwendet und dann von der breiteren Gemeinschaft übernommen: Apo (Enkel/Enkelin). Lolo (Großvater) und Lola (Großmutter) werden für ältere Älteste verwendet; Tatay/Itay/Ama (Vater) oder Tito/Tiyo/Tsong (Onkel) und Nanay/Inay/Ina (Mutter) oder Tita/Tiya/Tsang (Tante) für ältere Menschen mittleren Alters; Manong oder Kuya (älterer Bruder) und Manang oder Ate (ältere Schwester) für alle, die etwas älter sind als die sprechende Person.,
Menschen in der philippinischen Gemeinschaft werden oft durch ihren militärischen oder polizeilichen Rang, Berufsbezeichnungen oder Stellenbeschreibungen angesprochen, entweder mit oder ohne ihren Namen (z. B. Architekt, Anwalt, Ingenieur, Lehrer usw.) anstelle von Mister, Miss, Ms oder Mrs., insbesondere wenn der Name des Empfängers vom Sprecher noch nicht bekannt ist. Dies gilt für alle Menschen, die auf den Philippinen leben und arbeiten. Sir und Madam / Ma ‚ am werden normalerweise nicht vor einem Spitznamen verwendet.,
Ziffern und Muster der Geburtsreihenfolgeedit
Personen mit demselben Namen wie ihr Vater sind als Junior (abgekürzt Jr.) registriert oder mit römischen Ziffern (III, IV, V usw.) nummeriert.); ihr Vater fügt Senior (Sr.) nach seinem Nachnamen oder Suffix hinzu. Zwangsläufig neigt die jüngere Person dazu, den Spitznamen Junior, Jun oder Junjun dauerhaft zu tragen. Dies kann auch auf Ziffern angewendet werden; dh der Spitzname kann Dritter oder Vierter sein. Aus diesem Grund wird eine Familie notwendigerweise eine Vielzahl von inoffiziellen Spitznamen verleihen, um die verschiedenen Personen mit fast identischen offiziellen Vornamen zu unterscheiden.,
Viele Spitznamen werden von Eltern oder anderen Ältesten Kindern verliehen, während sie noch Kleinkinder sind (z. B. Junge, Toto/Totoy (kleiner Junge), Mädchen, Baby usw.) und diese Spitznamen werden oft von der Person während ihres ganzen Lebens getragen. Diese Namen können in bestimmten Fällen einem bestimmten Muster folgen, z. B. mit einem bestimmten Buchstaben des Alphabets beginnen (z. B. Diego Arnel, Diamond Amelia), sodass alle Initialen gleich sind (z. B. DAZL, wenn der zweite Vorname Zulueta und der Nachname Lim ist). Ein Beispiel ist der Bruder des ehemaligen Senators Joker Arroyo, Jack., Kinder können auch nach bestimmten Themen wie Ländern, Automarken und beliebten Markennamen benannt werden. Zum Beispiel, Weltmeister Boxer und amtierende Senator Manny Pacquiao nannte seine beiden Töchter Königin Elizabeth und Prinzessin.
Umkehrungen, indigenisierte Namen und Anglisierungedit
Der philippinische Vorname Draneb wurde erfunden, indem die Schreibweise des englischen Namens Bernard umkehrt wurde, während jemand, der sich Nosrac nennt, den legalen Namen Carson trägt., Joseph Ejército Estrada, dreizehnter Präsident der Philippinen, begann als Filmschauspieler und erhielt seinen Spitznamen Erap als Erwachsener; es kommt von Pare rückwärts buchstabiert (aus dem spanischen compadre, was bedeutet, „Fellow Paten“).
Ein alter Brauch ist es, philippinische Phoneme zu ersetzen oder in einen spanischen oder englischen Namen einzufügen: Mariano wird Nano, Edwin wird Aweng, Eduardo wird Wohnen, Roberto wird Berting, Ponciano wird entweder Popoy, Onse oder Syano., Manchmal besteht die Tendenz, einen grandiosen Vornamen in etwas Banaleres umzuwandeln, wie wenn John Paul JayPee wird, Peter John Peejong wird, Anthony Tonyo wird und María Elena Ineng oder Inyang wird. Ergänzend dazu ist die Praxis der Anglisierung (mit der Implikation der „Modernisierung“) ein spanischer Vorname. So wird José Roberto Joseph Robert (weiter verkürzt auf Joebert) und Eduardo Edward und dann Eddy oder Eddie Boy (manchmal weiter verkürzt auf Daboy).,
Monikers und progressional namesEdit
Die Vielfalt der Filipino Namen, einige von ihnen mit negativen Konnotationen in der englischen Sprache, nehmen oft Englischsprachige überrascht. Die meisten Filipinos bemerken diese negativen Konnotationen jedoch normalerweise nicht, es sei denn, sie werden darauf hingewiesen.
Viele philippinische Prominente und hochrangige Persönlichkeiten wie Schauspieler und Politiker sind oft durch ihre Spitznamen bekannter als ihre tatsächlichen Vornamen., Ein Beispiel dafür ist der Film – und Fernsehstar German Moreno, der eher unter dem Spitznamen Kuya Keime (kuya = älterer Bruder) bekannt ist.