Opetus

El pretérito perfecto

El pretérito perfecto de indicativo käytetään espanjan ilmaista toimia, jotka ihmiset ovat tehneet tai tapahtumia, jotka ovat tapahtuneet, jotka ovat edelleen pitää esillä tai joiden tulokset vaikuttavat tällä hetkellä tai tulevaisuudessa. Se on käytössä ja muodostelmassa identtinen nykyisen englanninkielisen perfect-aikamuodon kanssa.

espanjan perfekti jännittynyt on muodostettu pariliitos preesens haber kanssa partisiipin verbin, jonka toiminta on kuvattu., Partisiipin perfekti on puolestaan muodostettu ottamalla infinitiivi, poistamalla -ar, -er, -ir ja lisäämällä päätteitä -ado, -ido, -ido, vastaavasti.

Kuten englanti, on määrä aikaa lauseita, jotka työskentelevät lausetta, jotka yhdessä täydellinen jännittynyt:

ESTE mes, año, fin de semana, verano, invierno, jne. (tässä kuussa, vuodessa, viikonloppuna, kesällä, talvella)

ESTA semana, tarde, noche, mañana, primavera jne., (tällä viikolla, iltapäivällä/illalla, yöllä, aamulla, kevät)

nunca = ei koskaan || alguna vez = joitakin kertoja || hace un rato = aikaa sitten

últimamente/äskettäin = äskettäin || frecuentemente = usein,

una vez = kerran || pocas/muchas veces = harvat/monta kertaa

ya = jo || todavía = vielä

Kuinka käyttää El pretérito perfecto: katsotaanpa joitakin esimerkkejä:

Esta semana Ramon ha trabajado hasta muy tarde. → Ramón on työskennellyt hyvin myöhään tällä viikolla.,

Ana ja Jose ovat toimittaneet työnsä tänä aamuna. → Ana ja José ovat toimittaneet lehtensä tänä aamuna.

en ole vielä kuullut Shakiran uutta kappaletta. → En ole vielä kuunnellut Shakiran uusinta kappaletta.

Daniel ja olen tapaillut useita kertoja yhdessä. → Daniel ja minä olemme käyneet ulkona muutaman kerran.

tänään söit liikaa Lucia ja Rui on häät. → Tänään olet syönyt liikaa Lucian ja Ruin häissä.,

Nunca hän estado fi fuera de España. → En ole koskaan ollut Espanjan ulkopuolella.

epäsäännöllinen menneisyys participle:

ei ole yllättävää, että useissa korkean taajuuden Espanjan verbeissä on epäsäännöllinen menneisyys participle. Tässä ovat yleisimpiä:

Tässä muutamia esimerkkejä:

Tu madre te ha dicho que cojas el paraguas. → Äitisi on käskenyt ottaa sateenvarjon.

Mis hermanos han vuelto de su viaje a Cuba. → Veljeni ovat palanneet Kuuban-matkaltaan.

¿dónde has puesto las llaves del coche? → Mihin olet laittanut autonavaimet?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Siirry työkalupalkkiin