Aristofanes' Lysistrataa Opinto-Opas

Aristofanes, suuri sarjakuva näytelmäkirjailija Ateena, kirjoitti Lysistrataa suorituskyvyn helmikuussa 411 EKR, luultavasti Lenaia., Näytelmä oli kirjoitettu taustanaan viimeisen vuoden aikana peloponnesolaissota (pitkä ja tuhoisa sota välillä Ateena ja Sparta): Ateena oli kärsinyt suurta sotilaallista takaiskuja, ja pian sen jälkeen, kun näytelmä oli anti-demokraattinen vallankaappaus kaupunki, joka on asennettu julma oligarkkista järjestelmä (historiallinen tausta on annettu Thukydides Historia, kirja 8).

Vaihe toimia Lysistrataa, Professori Chris Carey

Aristofanes wasfirst ja ennen kaikkea näytelmäkirjailija., Vaikka me (enimmäkseen) tapaamme hänet sivulla, hewrote live-teatterin ja elävän (ja vaativan) yleisön mielessä. Tämä on tragedian ja komedian ydin. Mutta ateenalainen komedia on monella tapaa farmore fyysinen medium kuin tragedia. Lukiessamme meidän on aina pidettävä mielessä tekstin kutsuma lavastus.

Lysistrata on upea näytelmä näyttämölle. Itse teema on ohjaajankohotus, koska se käsittelee isoja yhteenottoja, asettaa miehet ja naiset, rauhan ja sodan toisiaan vastaan. Mutta se, miten kirjoittaja lähestyy lavastusta, käsittelee näitä kysymyksiä vaikuttavasti yhdessä.,

Aristofanes ’ Theatre oli modernista näkökulmasta minimalistinen. Maisemat olivat rajalliset, valaisevatnon-olemattomat, tekniikka rajoittui nosturiin ja ekkyklema, vaunu (luulemme) käytetään piirtämään sisäuima tableuxintoimintatilaan. Mutta luova kirjailija-ohjaaja-teatteri on medium ofcommunication, ei vain joukko fyysisiä rakenteita ja dramaattinen yleissopimukset;ja se on väline, joka esittelee mahdollisuuksia pikemmin kuin rajoituksia.

Istart kanssa rekvisiitta, vaihe esineitä käytetään tai kuljetetaan merkkiä tai justlocated dramaattinen tilaa., Näytelmä rekvisiitalla alkaa heti näytelmän alussa, vala vannoo. Tämä on ihana intertekstuaalinen hetki. Ne naiset, jotka vannovat luovansa rauhan, uhraavat viiniä kilveksi. Tämä on tietenkin yhdellä tasolla tyypillinen Aristofaaninen vitsi naisten juoppous asort joka viljellään muualla komedia. Mutta Aristophanic vitsit ovat oftenmulti-kerroksellinen ja kaikille, jotka tietävät niiden Aiskhylos tämä kohtaus myös invitescomparison hetken yksi (nyt) klassikoita sodan näytelmiä Aiskhyloksen Seitsemän Vastaan Theban., Themessenger, joka tulee kertomaan protagonisti Eteoklesille vihollisesta thegatesissa (42ff.) kuvaa, kuinka vihollinen tekee veriuhrin kilpeen. Sothere on mukava viittauksia ja kääntää hetki traagisessa teatterissa.Mutta kohtaus ylittää huumorin ja intertekstuaalisen viittauksen kiteyttää näytelmän teemat. Se rinnastaa näkyvin (ja painavin) itemof sotilaan laitteita, ja siksi ruumiillistuma of war, yksi ofthe niittejä rauhan Aristofanes, viini, joka edustaa vapaa-ajan, pleasureand rentoutumista., Näin rekvisiitasta tulee paitsi hyödyllinen visuaalinen osa näytelmässä, myös keino ilmaista ja vahvistaa sen teemoja.

Anequally luova käyttö rekvisiitta voi nähdä merkinnän kuoro. Thechoros Lysistratalainen on yksi ofaristofaneksen nerokkaimmista luomuksista. 24: n koominen kertosäe oli paljon helpompiosainen kuin traaginen kertosäe, sillä se piti edelleen massevenin vaikutelman kahtia jaettuna., Täällä hän jakaa miesten ja naisten välillä, niin että thechorus itse hyväksyy oman henkilö jako sukupuolten välillä whichlies ytimessä pelata. Ja kun mieskuoro sitoutui sotaan ja naiskuoro sitoutui rauhaan, hän kohdistaa sukupuolet kummallekin puolelle näytelmää, sotaa ja rauhaa. Lisäksi hän underscoresthis kanssa vastakkaisia sisäänkäynnit kertosäkeitä, miesten kuoro, joka comeslumbering vuonna, rasittaa nippua puuta he kantavat ja nainen choruswhich tulee hoppu niiden torjumiseksi., Mutta jokainen puoli-kertosäkeet komeettoja vastakkaisia esineitä. Miehet tulevat kuormittuneina nippuihin puuta, jolla he ehdottavat polttaa naiset ulos Akropolis. Naiset tulevat suoraan suihkulähteistä kantaen vesikannuja. Kaksi kertosäkeet ovat identifiedwith vastakkaisia elementtejä, tulta ja vettä, joka siististi ilmaista seuraavassa vaiheessa nuoret tiedostavat sukupuolet sen kaikkein karu. Mutta enemmänkin. Kreikkalaisessa ajattelussa Asin nykyajan rakkaus ja halu liittyvät tuleen., Miehillä koko theplay ovat ilman seksiä ja palo graafisesti ilmaisee tyytymätön lustwhich naiset on aiheuttanut ja joka lopulta johtaa loppuun thewar. Samalla naisten tehtävänä on vastustaa miesten intohimoa, ja tämä löytää fyysisen ilmaisunsa heidän kantamastaan sammuvasta vedestä. Thecontrast saavuttaa huippunsa, kun naiset kasteli miesten kanssa heidän vettä,ojentaen tulipalo, ele, joka sementit naisten voiton tässä firstencounter ja samalla heijastaa menestys naisten vastus tomale halu.,

Yksi kaikkein innoittamana ominaisuudet lavastus on käyttää vaiheessa rakennus,joka muodosti pysyvän taustalla Ateenan soittaa. Lavan rakennus on avery monipuolinen resurssi, joka pelaa useita rooleja, usein palace intragedy, maalaismainen kota Euripideen Elektra,omakotitalon tai street komedia, Pnyx, jossa Edustajakokous kokoontui vuonna Acharnians. Tässä näytelmässä Aristophanesmakes se edustaa Propylaia, monumentaalinen portti Akropolis andone kestävä symbolit Ateenan voimaa. Lysistratan suuri suunnitelma hastwo strands., Nuoremmat naiset ovat vaiheessa seksiä lakko kotona, simultaneouslyprovoking ja vastustavat heidän miehensä, kun taas vanhemmat naiset tarttua theAcropolis haltuunsa aarre sijaitsee siellä, joka voi rahasto ja soprolong sodan. Huolimatta siitä, että tämä on suunnitelma, joka Lysistrataannounces alussa pelata, Aristofanes tekee hienovarainen kytkin. Hän putshis vanhemmat naiset ei Akropolis mutta sen edessä kuin puolet thechorus miehittää orkesteri ja on nuoremmat naiset Akropolis. Oma seksilakko kotona on sivussa., Tämä johtuu osittain siitä, että olisi vaikeaa ja toistuvaa lavastaa joukko yksityisiä sukupuolineutraaleja ja vastarintaa. Mutta vaihtoehto, että hän on valinnut myös antaa hänelle mahdollisuuden visuaalisesti ja temaattisesti enemmän vaikuttava yhteenotot thewomen ja kollektiivista valtaa sekä miehen sukupuoli civic viranomainen. Ja hestill pääsee näyttämölle yhden tyypillisen kohtauksen myöhemmin, kun Myrrhine jättää theacropoliksen näennäisesti tyydyttääkseen, mutta todellisuudessa kiusatakseen miestään., Mutta lavarakennuksen tyhjän käytön hän pystyy kokoamaan kaksi plotstrandiaan, Akropoliin takavarikon ja seksilakon. Orkestran ja yleisön edessä on suljettu portti, jota naiset pitävät, ja miehet yrittävät tunkeutua sinne. Näyttämöasetelma muuttuu siten visuaaliseksi metaforaksi toiminnan ytimessä olevalle seksilakolle.

Aristofaneesi hyvin mieltynyt tällaiseen visuaaliseen metaforaan. Osa tätä on vain comicpoetin kekseliäs ja nokkela rakkaus betoniin., Abstraktit ideat ovat kääntyi intoobjects, ihmiset, toimet, joskus ristiriitaista, joskus outo,vaikutuksia. Mutta tätä prosessia voidaan käyttää myös yksinkertaistamaan sarjakuvamaailmaa ja tekemään mahdottomasta mahdollista. Tämä pitää paikkansa viimeisestä tehokkaasta lavastuksestani.Rauha reaalimaailmassa syntyy neuvottelemalla, kovasanaisen ja yksityiskohtien käskyn yhdistelmällä. Tämä on kiehtovaa diplomaatille ja historialliselle. Mutta se ei voi aina tehdä vilkas komedia, ainakaan acomic teatteri, joka tykkää grand lukuja ja suuria eleitä, kuten tämä.Myös neuvottelu vie aikaa., Kaikki Aristofaneen rauhannäytelmät tarjoavat siistejä ratkaisuja tähän ongelmaan, kaikki erilaisia. Lysistratassa rauhan tuo sovinnon hahmo, alaston nainen (eli miesnäyttelijä, joka esittää alastonta naista).Ateenan ja Spartan neuvottelijat väittävät yli hänen ruumiinsa, jokainen osa, joka(jotka tavallaan punning Aristofanes rakastaa) vastaa eri puolilla ofGreece. Se on vertauskuva kartasta, joka jäljittelee alueellisia neuvotteluita koomisen irvokkaalla tavalla., Mutta sekä tarjoaa siisti tapa moverapidly sodasta (sekä Kreikan ja sukupuolten välillä) rauhaa tämä scenealso vetää yhteen monia keskeisiä elementtejä pelata. Naaras sovittelee, joten se ilmentää sodan loppua. Sukupuolen paikkoja hänen kanssa voittajana naisilla; ja hänet seksuaalisuus, yhdessä epätoivoinen yearningof neuvottelijat, re-hyväksyy strategian, jolla naiset voittivat tänään.Seksin ja rauhan yhteys on Aristofaneksessa yhtä vahva kuin viinin ja rauhan välinen yhteys. Molemmat kuuluvat vapaa-ajan maailmaan. Tämä on goodfun., Se on myös teatraalisesti nokkela ja näyttää kirjailija-ohjaaja äärimmäisen incontrol hänen meedio. (© Professori Chris Carey)

– Maljakko: Katsoa Amasis Taidemaalari (Ullakko musta-kuva lekythos, ca. 550-530 eaa. Heilbrunnissa taidehistorian Aikajana. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000 (lisätietoja)

Tutkimuksen kysymyksiä

1. Kohdellaanko mies-ja naishahmoja näytelmässä eri tavalla? Vahvistaako Aristofanes nykyajan stereotypioita naisista?
2. Tarvitaanko nyky-yleisölle säädyttömiä vitsejä, alastomuutta, falloksia jne.
3., Lysistrata on selviytymiskomediassa ainutlaatuinen, sillä siinä on kaksi kertosäettä. Mikä on kertosäkeiden rooli näytelmässä?
4. Ovatko ajankohtaiset tapahtumat kriittisiä näytelmän ymmärtämisen kannalta?
5. Aristofaanista komediaa kuvaillaan usein realistiseksi genreksi, ja silti näytelmissä on suuria fantasian elementtejä. Miten tämä vaikuttaa Lysistratassa?,

Moderni-tuotannot

  • Onnellisin Tyttö Maailmassa (1961 Broadway-musikaali): musiikkia Offenbach
  • näytöksen Getty 2009 (kolme elokuvaa ja muistiinpanot)

kirjallisuutta

Käännökset

• Käännös Lysistrataa, Acharnians, Pilviä (käyttöönotto ja muistiinpanoja): Lysistrataa ja Muita Näytelmiä kääntänyt A. H. Sommerstein (Penguin 2003)
• K. J. Doverin & S. Tremewan, Aristofanes Pilvet, Acharnians, Lysistrataa. A. H.: n Pingviinikäännöksen kumppani.,Sommerstein (Bristol 1991)

Yleiset toimii kritiikkiä

P. Cartledge, Aristofanes ja hänen Absurdia Teatteria (Bristol 1990)
K. J. Dover, Aristophanic Komedia (Berkeley 1972)
K. McLeish, Teatteri Aristofanes (Lontoo 1980)
K. Sidwell, Aristofanes Demokraatti (Cambridge 2009)
D., Stuttard, Katsot Lysistrataa: Kahdeksan Esseitä ja Uusi Versio Aristophanes’ Provosoiva Komedia (Bristol 2010)

Aristofanes modernissa maailmassa

Hyödyllisiä sivustoja

  • BBC: Komedia Antiikin kreikan Teatteri (Meidän Aikaa)
  • National Theatre of Great Britain: Johdatus kreikan Komedia ja Satyr Draama
  • Watford Palace Theatre tutkimus pack Lysistrataa
  • Marilyn Katz: ”Naiset, lapset ja miehet” antiikin Kreikassa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Siirry työkalupalkkiin