Solomon Kysyy Viisautta(A)
3 Salomo teki liiton Faraon, Egyptin kuninkaan, ja naimisissa(B) hänen tyttärensä.(C) Hän vei hänet Daavidin Kaupunkiin(D), kunnes hän päätti rakentaa hänen palatsi(E) ja Herran temppelin ja muurin Jerusalemin ympärille. 2 ihmiset olivat kuitenkin vielä uhraa korkea paikoissa,(F), koska temppeliä ei vielä ollut rakennettu Nimi(G) Herran., 3 Salomo osoitti hänen rakkautensa(S) sillä Herra kävellen(I) ohjeiden mukaan(J) antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, paitsi että hän uhrasi ja suitsutti uhrikukkuloilla.(K)
4 kuningas meni Gibeoniin(L) uhraamaan, sillä se oli tärkein korkea paikka, ja Salomo uhrasi tuhannen polttouhreja alttarilla. 5 Gibeonissa Herra ilmestyi Salomolle yöllä unessa, ja Jumala sanoi: ”kysy, mitä tahdot minun antavan sinulle.,”
6 Salomo vastasi: ”Sinä ovat osoittaneet suurta ystävällisyyttä palvelijallesi, isälleni Daavidille, koska hän oli uskollinen(P) sinulle ja vanhurskas ja oikeamielinen sydän. Olet jatkanut tätä suurta huomaavaisuutta häntä kohtaan ja antanut hänelle pojan (Q) istumaan valtaistuimelleen juuri tänä päivänä.
7 ”Nyt, Herra, minun jumalani, sinä olet tehnyt palvelijasi kuninkaaksi paikka isäni David. Mutta olen vain pieni lapsi(R) enkä osaa hoitaa tehtäviäni. 8 sinun palvelijasi on täällä valittujesi joukossa, suuri kansa, joka on liian suuri laskettavaksi tai laskettavaksi.,(T) 9 anna siis palvelijallesi tarkkanäköinen(U) sydän kansasi hallitsemiseksi ja v) oikean ja väärän erottamiseksi. Sillä kuka voi (W) hallita tätä suurta kansaasi?”
10 Herra iloitsi siitä, että Salomo oli pyytänyt tätä. 11 ja Jumala sanoi hänelle: ”Koska sinä olet pyytänyt(X) tähän ja ei kauan elämää tai varallisuuden itse, eikä ole pyytänyt kuoleman vihollisia, mutta harkiten(Y) hallinnoinnista oikeuteen, 12 teen, mitä olet pyytänyt.Z) minä annan sinulle viisaan(AA) ja tarkkanäköisen sydämen, niin ettei sinun kaltaistasi ole koskaan ollut eikä tule koskaan olemaan., 13 Ja minä annan teille sen, mitä ette(AB) ole pyytäneet—sekä rikkauden että kunnian(AC)—niin ettei teillä elinaikananne ole yhtäkään vertaa (jKr) kuningasten keskuudessa. 14. Ja jos kävelet(AE) kuuliaisuus minua ja pidä minun asetukset ja komennot kuten David isäsi teki, minä annan sinulle pitkän iän.”(AF) 15 Sitten Salomo heräsi (AG)—ja hän tajusi, että se oli ollut unta.(AH)
Hän palasi Jerusalemiin, seisoi arkin Herran liiton ja uhrasi polttouhreja, (AI) ja apurahan tarjoukset.(AJ) sitten hän piti pidot(AK) koko hovilleen.,
A Wise Ruling
16 nyt kaksi prostituoitua tuli kuninkaan luo ja seisoi hänen edessään. 17 yksi heistä sanoi: ”Anteeksi, herrani. Tämä nainen ja minä asumme samassa talossa, ja sain lapsen, kun hän oli siellä kanssani. 18 kolmantena päivänä lapseni syntymän jälkeen tämä nainen sai myös lapsen. Olimme yksin; talossa ei ollut ketään muuta kuin me kaksi.
19 ”yön Aikana tämän naisen poika kuoli, koska hän makasi hänet. 20 Niin hän nousi keskellä yötä ja otti poikani minun viereltäni, kun minä, sinun palvelijasi, nukuin. Hän laittoi hänet rinnalleen ja laittoi kuolleen poikansa rinnalleni., 21 seuraavana aamuna, nousin imettämään poikaani,—ja hän oli kuollut! Mutta kun katsoin häntä tarkasti aamun valossa, näin, ettei se ollut se poika, jonka olin synnyttänyt.”
22 toinen nainen sanoi, ”Ei! Elävä on minun poikani; kuollut on sinun.”
Mutta ensimmäinen vaati, ”Ei! Kuollut on sinun, elävä minun.”Ja niin he riitelivät kuninkaan edessä.
23 kuningas sanoi: ”Tämä sanoo: ’Poikani on elossa ja poikasi on kuollut’, kun taas tuo sanoo: ’ei! Poikasi on kuollut ja minun on elossa.””
24 Sitten kuningas sanoi: ”Tuo minulle miekka.,”Niin he toivat miekan kuninkaalle. 25 Sitten hän antoi käskyn: ”leikkaa elävä lapsi kahtia ja anna puolet yhdelle ja puolelle toiselle.”
26 nainen, jonka poika oli elossa, oli syvästi liikuttunut(AL) rakkaus hänen poikansa ja sanoi kuninkaalle: ”herrani, anna hänen elävä vauva! Älä tapa häntä!”
mutta toinen sanoi: ”ei minulla eikä teillä ole häntä. Leikkaa hänet kahtia!”
27 sitten kuningas antoi päätöksensä: ”Anna elävä vauva ensimmäiselle naiselle. Älä tapa häntä, hän on hänen äitinsä.,”
28, Kun koko Israel kuuli tuomion kuningas oli antanut, he pitivät kuninkaan kunnioitusta, koska he näkivät, että hän oli viisautta(AM) Jumalalta oikeutta.