Política lingüística en Ucrania

Analisisedit

«sobre los principios de la política lingüística estatal»

Verkhovna Rada

  • ley no. 5029-vi – «sobre los principios de la política lingüística del estado»
    A.K.a., Kolesnychenko-Kivalov language law

Signed

8 August 2012

Signed by

Viktor Yanukovych

Effective

10 August 2012

historia legislativa

proyecto de ley

proyecto de ley n., 9073, «sobre los principios de la política lingüística del estado»

introducido por

Kolesnychenko y Kivalov

primera lectura

5 de junio de 2012

segunda lectura

3 de julio de 2012

deroga

/th>

28 de febrero de 2018

estado: derogado

V. Kolesnichenko, uno de los autores de la Ley, se refiere a su apoyo de varios organismos de educación superior, científicos y ONG.

algunos dicen que el proyecto de ley contradice la Constitución de Ucrania, viola el código presupuestario y tiene como objetivo aniquilar el idioma ucraniano., It suffered a criticism in the conclusions of state authorities and their departments: the Main Scientific-Expert Bureau of the Ukrainian Parliament (23 May 2012), the Parliamentary Committee on Culture and Spirituality (September 23, 2011), the Parliamentary Committee on Budget (3 November 2011), Ministry of Finance (9 September 2011), the Ministry of Justice (27 September 2011)., The bill also failed to obtain the support of the specialized institutions of the National Academy of Sciences of Ukraine: the Linguistics Institute, the Institute of the Ukrainian Language, the Institute of political and ethno-national researches, the Shevchenko Institute of Literature, the Institute of State and Law, the Ukrainian linguistic-informational Fund, the Philology Institute of Kyiv University, and the Academy of Sciences of the High School of Ukraine.,

Dictamen aprobado por la Comisión de Veneciaeditar

en diciembre de 2011, la Comisión de Venecia del Consejo de Europa emitió su dictamen sobre el proyecto de ley. Según Ukrayinska Pravda, la Comisión de Venecia no notó en el proyecto de Ley de Kolesnichenko ninguna garantía de protección de la lengua ucraniana y más tarde llegó a una decisión de que el proyecto de ley es otra «herramienta preelectoral» para el partido de las regiones. V. Kolesnichenko, uno de los autores de la ley, afirmó que el análisis de 2011 de la Comisión de Venecia fue «generalmente de apoyo»., Los opositores señalaron que el análisis contenía fuertes críticas, específicamente sobre la falta de protección del papel del ucraniano como idioma estatal.,

en su opinión, La Comisión de Venecia declaró, entre otras tesis:

a la Comisión de Venecia le parece cuestionable que el uso paralelo de la lengua estatal y las lenguas regionales y minoritarias, y en la práctica principalmente la lengua rusa en grandes esferas de la vida pública y no solo a nivel local, todavía pueda considerarse conforme con el artículo 10 de la Constitución, como aclaró el Tribunal Constitucional.,

el presente proyecto ya no se centra formalmente en el idioma ruso, ya que las referencias a este idioma casi siempre se sustituyen por una referencia al «idioma regional o minoritario». Esta equiparación del trato del idioma ruso al trato de los idiomas regionales o minoritarios parece ser beneficiosa, en ciertas esferas de la vida pública, para otros idiomas regionales o minoritarios (párr., 64)

the question remains whether there are sufficient guarantees, in the current Draft Law, for the consolidation of the Ukrainian language as the sole State language, and of the role it has to play in the Ukrainian multilinguistic society. La Comisión de Venecia no puede sino reiterar su llamamiento… por un equilibrio justo entre la protección de los derechos de las minorías, por una parte, y la preservación del idioma del Estado como instrumento de integración en la sociedad, por otra. (Párr., 66)

el reconocimiento de la libertad lingüística en los medios de comunicación y en el área cultural podría además, debido a consideraciones de mercado, resultar en el dominio de la lengua rusa.

El dictamen también formuló otras observaciones y propuestas de cambio. Opinó que «deberían introducirse nuevas mejoras, mayores garantías y cambios más sustanciales en el contenido normativo del proyecto…,»

lucha en el parlamentoeditar

antes del 24 de mayo de 2012 había rumores de que se llevaría a cabo una revisión de la legislación sobre Idiomas en el Parlamento (la Verkhovna Rada) y que el Secretario de Seguridad Nacional y defensa asistiría a la sesión. Unos 1.000 manifestantes se reunieron a las afueras del edificio de la Verkhovna Rada, estableciendo otra ciudad de tiendas de campaña. La Policía Estatal advirtió a los manifestantes que no establecieran una ciudad de tiendas de campaña. Los manifestantes gritaban en Ucraniano «a trabajar, no una lengua» (lo que implica el proyecto de ley sobre idiomas)., Algunos carteles llevaban el lema: «el problema está en la pobreza, no en el lenguaje».

en la sesión de la tarde, la oposición parlamentaria en la Verkhovna Rada (BYuT y Nuestra Ucrania) bloqueó la tribuna principal en el Parlamento, ya que algunos representantes del partido de las regiones rodearon el presidium. El orador se vio obligado a anunciar una pausa en la sesión. Después de la ruptura, el miembro del Parlamento Vyacheslav Kyrylenko leyó una declaración de la oposición unida para no llevar a cabo ninguna audiencia sobre cuestiones lingüísticas., Después de que el proyecto de ley #10154 «sobre el idioma Estatal de Ucrania» no fue adoptado en la agenda diaria, Kyrylenko retiró su proyecto #9059 «prohibición de estrechar la esfera de uso del idioma ucraniano» de una revisión, mientras que Kolesnichenko hizo una presentación sobre su proyecto #9073. El jefe del Comité de Asuntos de Cultura y Espiritualidad Volodymyr Yavorivsky reveló la decisión del Comité de rechazar el proyecto de ley #9073, ya que fue la decisión de la mayoría del Comité. He pointed to the fact that the law draft in fact will introduce a bilingual situation in number of regions., Sin embargo, después de una revisión, el proyecto de ley fue apoyado por la mayoría parlamentaria, que mostró su apoyo a la adopción de dos idiomas estatales: el ucraniano y el ruso. La minoría parlamentaria y el grupo de Diputados «reformas para el futuro» se mantuvieron en oposición al proyecto de ley. El presidente del Parlamento, Volodymyr Lytvyn, se vio obligado a cerrar apresuradamente la sesión, ya que la discusión se convirtió en otra pelea, dejando a algunos miembros del Parlamento heridos.,

El Partido de las regiones emitió un comunicado de prensa donde acusó a la oposición de negar la adaptación de un proyecto de ley que protege algunos derechos constitucionales de millones de ciudadanos de Ucrania. El líder del PoR en el Parlamento Yefremov prometió volver a examinar el tema Una vez que todo esté estable.

Implementacióneditar

El proyecto de ley iba a entrar en vigor solo después de que fuera firmado por el presidente ucraniano Viktor Yanukovich y el Presidente del Parlamento. Pero el Presidente del Parlamento, Volodymyr Lytvyn, presentó su dimisión el 4 de julio de 2012., Sin embargo, la Rada Suprema celebró dos veces votos de confianza en el Presidente, y no aceptó su renuncia. El 31 de julio Lytvyn firmó la ley. El proyecto de ley fue firmado por el presidente Yanukovich el 8 de agosto de 2012. La ley entró en vigor el 10 de agosto de 2012. Desde entonces, varias ciudades y regiones ucranianas han declarado el ruso como lengua regional en sus jurisdicciones, a saber, los municipios de Odesa, Jarkov, Jersón, Mykolaiv, Zaporizhia, Sebastopol, Dnipropetrovsk, Lugansk y Krasny Luch; y las provincias de Odesa, Zaporizhia, Donetsk, Jersón, Mykolaiv y Dnipropetrovsk., El Húngaro se ha convertido en una lengua regional en la ciudad de Berehove en el Óblast de Transcarpacia, el Moldavo en el pueblo de Tarasivtsi (Óblast de Chernivtsi), y el rumano en el pueblo de Bila Tserkva; también en el Óblast de Transcarpacia. Estos idiomas se utilizarán ahora en el trabajo y los documentos de las oficinas administrativas de las ciudades y provincias. En septiembre de 2012 no había planes para ese bilingüismo en Kiev. El presidente del Consejo Supremo de Crimea, Volodomyr Konstantinov, declaró en marzo de 2013 que la Ley de agosto de 2012 no había cambiado nada en Crimea.,

derogación del lahedit

ver también: crisis de Crimea 2014

El 23 de febrero de 2014, el segundo día después de la huida de Viktor Yanukovich, mientras que en una sesión parlamentaria, un diputado del partido «Batkivshchina», Vyacheslav Kyrylenko, propuso incluir en la agenda un proyecto de ley para derogar la Ley de 2012 «sobre los principios de la política lingüística del estado». La moción fue aprobada con el 86% de los votos a favor—232 diputados a favor vs 37 se opusieron en contra del mínimo requerido de 226 de 334 votos., El proyecto de ley fue incluido en el orden del día, sometido inmediatamente a votación sin debate y aprobado con los mismos 232 votos a favor. El proyecto de ley habría hecho del ucraniano el único idioma del estado en todos los niveles. Aun así, todos los idiomas minoritarios (incluido el ruso) siguen estando explícitamente protegidos por el artículo 10 de la Constitución de Ucrania. The repeal would also bring back into force the previous law on languages, which was in place in Ukraine for 23 years before July 2012 and was regulating the use of the minority languages.,

Sin embargo, la decisión de derogar la Ley de 2012 «sobre los principios de la política lingüística del estado» provocó reacciones negativas en Crimea y en algunas regiones del Sur y el Este de Ucrania. Se convirtió en uno de los temas de las protestas contra el nuevo gobierno aprobadas por el Parlamento después de la huida de Viktor Yanukovich. En este contexto, el siguiente acontecimiento importante fue la crisis de Crimea.

la aprobación del proyecto de ley de derogación fue recibida con pesar por el Secretario General del Consejo de Europa. El Alto Comisionado de la OSCE para las minorías nacionales expresó su preocupación por la posibilidad de que se produjeran nuevos disturbios., También propuso dar consejos y facilitar las discusiones sobre la nueva legislación, declarando que » debemos evitar los errores cometidos la última vez cuando se adoptó una legislación desequilibrada sin un diálogo adecuado en la Rada Suprema.»El proyecto de ley también fue criticado por el Embajador de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia. Los ministros de Asuntos Exteriores búlgaros y rumanos lo evaluaron como un paso en la dirección equivocada, y el ministro de Asuntos Exteriores Griego expresó su decepción., El Ministerio de Asuntos Exteriores húngaro expresó serias preocupaciones, señalando que la decisión «podría cuestionar el compromiso de la nueva administración ucraniana con la democracia». El ministro de Asuntos Exteriores Polaco lo calificó de error. Según Uilleam Blacker escribiendo para openDemocracy, el proyecto de ley de derogación no contenía ninguna amenaza específica para el idioma ruso.

después de ordenar urgentemente a un grupo de trabajo que redacte una ley de reemplazo el 27 de febrero, El Presidente Interino Oleksandr Turchynov declaró el 3 de marzo que no firmará el proyecto de ley de derogación hasta que se adopte una ley de reemplazo., Desde entonces, el proyecto de ley de derogación no está firmado, pero no vetado por el Presidente, su estado actual está «listo para la firma».

el 7 de abril de 2014, la ex líder de BYuT, Yulia Tymoshenko, declaró que apoyaba la Ley de idiomas de 2012.

el 3 de noviembre de 2014, el recién elegido presidente Petro Poroshenko declaró que la política lingüística en Ucrania será modificada.

el 10 de julio de 2014, 57 Diputados Parlamentarios apelaron al Tribunal Constitucional de Ucrania para revisar la Ley de 2012 «sobre los principios de la política lingüística del estado»., El 10 de octubre de 2014, la corte abrió el procedimiento sobre la constitucionalidad de la ley. El 14 de diciembre de 2016, el Tribunal Constitucional concluyó el juicio oral y el 13 de enero de 2017 pasó a la parte cerrada del proceso. El 28 de febrero de 2018, El Tribunal Constitucional de Ucrania dictaminó que la ley era inconstitucional.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir a la barra de herramientas