Nombre Filipino

los Filipinos pueden tener uno o más nombres oficiales (como se registran en sus certificados de nacimiento y certificados de bautismo) y varios tipos de apodos temporales o permanentes. Los Filipinos comúnmente se dan apodos y sobrenombres a sí mismos o a otros. Algunos apodos se llevan de por vida, mientras que otros se usan solo con ciertos grupos; una persona puede tener varios apodos a diferentes edades o entre diferentes grupos de personas.

abreviaturas, combinaciones y elisionseditar

Los nombres largos se pueden acortar de varias maneras., Emmanuel puede convertirse en Eman, Manuel, Manolo, Manny o Manoy; y Consolación se acortaría a Connie, Cons, Sol o Chona.

Las Mujeres Filipinas con dos nombres de pila como María Cristina o María Victoria pueden optar por abreviar la muy común María (en honor de la Virgen María) como Ma. (con un punto), por lo que estos nombres dados como Ma. Cristina o Ma. Victoria. Los hombres filipinos con dos nombres como José Mariano o José Gerardo podrían seguir la misma práctica de abreviar a José como Jo. aunque esto no es tan consistente., Otra práctica común vista en otras culturas (más comúnmente con las convenciones españolas) es elide o combinar varios nombres en un apodo. Las ya mencionadas María Cristina y María Victoria pueden así adquirir los apodos Maricris y Marivic. Así, los nombres Filipinos Maricel, Maritoni, Marijo, Maritess y Maricón provienen de María Celia (o Celeste), María Antonieta, María Josefa (o Josefina), María Teresa y María Concepción (o Consolación) respectivamente.

una costumbre relacionada es que los padres combinan sus nombres para crear un nombre para su hijo., Por ejemplo:

  • Joseph + Maria = Jomari
  • Maria + Carlos = Malolos
  • Elvin + Liza = Elliza
  • Marino + Erlinda = Marinerl

algunos nombres como Lodegrano o Lorimer pueden haber sido inventados en el lugar por los padres, o derivados de algún término extranjero parcialmente recordado. Otros nombres acuñados tienen ortografías inusuales o ortografías que se pronuncian de manera diferente.

Honorifics and titlesEdit

Honorifics and titles are sometimes used in place of a person’s actual name., Como tal, los títulos para los ancianos de la familia a menudo son utilizados por las personas más jóvenes y luego adoptados por la comunidad en general: Apo (nieto/nieta). Lolo (abuelo) y Lola (abuela) se usan para ancianos mayores; Tatay/Itay/Ama (padre) o Tito/Tiyo/Tsong (tío) y Nanay/Inay/Ina (madre) o Tita/Tiya/Tsang (tía) para ancianos de mediana edad; Manong o Kuya (hermano mayor) y Manang o Ate (hermana mayor) para cualquier persona ligeramente mayor que la persona que habla.,

Las personas en la comunidad filipina a menudo se dirigen por su rango militar o policial, títulos profesionales o descripciones de trabajo, ya sea con o sin sus nombres (por ejemplo, Arquitecto, abogado, ingeniero, Maestro, etc.).) en lugar de Mister, Miss, Ms, o Mrs. especialmente cuando el nombre del destinatario aún no es conocido por el orador. Esto se aplica a todas las personas que viven y trabajan en Filipinas. Señor y señora / señora generalmente no se utilizan antes de un apodo.,

números y patrones de orden de nacimientoeditar

Las personas con el mismo nombre que su padre están registradas como Junior (abreviado como Jr.) o numeradas con números romanos (III, IV, V, etc.); su padre añade Senior (Sr.) después de su apellido o sufijo. Inevitablemente, la persona más joven tiende a ser apodada Junior, Jun o Junjun permanentemente. Esto también se puede aplicar a los números; es decir, el apodo puede ser tercero o cuarto. Debido a esto, una familia necesariamente otorgará una variedad de apodos no oficiales para distinguir a las diversas personas con nombres oficiales casi idénticos.,

muchos apodos son otorgados por los padres u otros ancianos a los niños mientras todavía son niños pequeños (por ejemplo, niño, Toto/Totoy (niño pequeño), niña, bebé, etc.) y estos apodos son a menudo llevados por la persona a lo largo de sus vidas. Estos nombres pueden seguir un cierto patrón en ciertos casos, como comenzar con una cierta letra del alfabeto (por ejemplo, Diego Arnel, Diamond Amelia), de modo que todas sus iniciales serán las mismas (por ejemplo, DAZL si el segundo nombre es Zulueta y el apellido es Lim). Un ejemplo es el hermano del ex senador Joker Arroyo, Jack., Los niños también pueden recibir nombres de ciertos temas, como países, marcas comerciales de automóviles y marcas populares. Por ejemplo, el Campeón Mundial de boxeo y senador titular Manny Pacquiao nombró a sus dos hijas Reina Isabel y princesa.

reversiones, nombres indigenizados y anglicizacióneditar

El nombre Filipino Draneb fue inventado invirtiendo la ortografía del nombre Inglés Bernard, mientras que alguien que se hace llamar Nosrac lleva el nombre legal Carson., Joseph Ejército Estrada, decimotercer Presidente de Filipinas, comenzó como actor de cine y recibió su apodo Erap cuando era adulto; viene de Pare deletreado al revés (del español compadre, que significa «compañero padrino»).

Una vieja costumbre es reemplazar o insertar fonemas Filipinos en un nombre español o Inglés: Mariano se convierte en Nano, Edwin se convierte en Aweng, Eduardo se convierte en Dwarding, Roberto se convierte en Berting, Ponciano se convierte en Popoy, Onse o Syano., A veces hay una tendencia a convertir un nombre grandioso en algo más mundano, como cuando John Paul se convierte en JayPee, Peter John se convierte en Peejong, Anthony se convierte en Tonyo y María Elena se convierte en Ineng o Inyang. A esto se suma la práctica de anglizar (con la implicación de «modernizar») un nombre de pila español. Así José Roberto se convierte en Joseph Robert (más abreviado a Joebert) y Eduardo se convierte en Edward y luego Eddy o Eddie Boy (a veces más abreviado a Daboy).,

alias y nombres progresivoseditar

la variedad de nombres Filipinos, algunos de ellos con connotaciones negativas en el idioma Inglés, a menudo toman a los angloparlantes por sorpresa. Sin embargo, la mayoría de los Filipinos generalmente no notan estas connotaciones negativas a menos que se señalen.

muchas celebridades Filipinas y personalidades de alto estatus, como actores y políticos, a menudo son más conocidas por sus apodos que por sus nombres reales., Un ejemplo de esto es la celebridad del cine y la televisión alemán Moreno que es más conocido por el apodo de los gérmenes Kuya (kuya = hermano mayor).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir a la barra de herramientas