Mein Kampf (Español)

en el momento de su suicidio, el lugar oficial de residencia de Hitler estaba en Múnich, lo que llevó a que toda su propiedad, incluidos todos los derechos sobre Mein Kampf, pasara a ser propiedad del Estado de Baviera. El Gobierno de Baviera, de acuerdo con el Gobierno federal de Alemania, se negó a permitir cualquier copia o impresión del libro en Alemania. También se opuso a la copia y la impresión en otros países, pero con menos éxito., De acuerdo con la ley alemana de derechos de autor, todo el texto entró en el dominio público el 1 de enero de 2016, al expirar el año calendario 70 años después de la muerte del autor.

Poseer y comprar el libro en Alemania no es un delito. El comercio de copias antiguas también es legal, a menos que se haga de tal manera que «promueva el odio o la guerra.,»En particular, la edición no modificada no está cubierta por el §86 StGB que prohíbe la difusión de medios de propaganda de organizaciones inconstitucionales, ya que es una «obra pre-constitucional» y como tal no puede oponerse al orden básico libre y democrático, según una decisión de 1979 del Tribunal Federal de Justicia de Alemania. La mayoría de las bibliotecas alemanas llevan versiones muy comentadas y extraídas de Mein Kampf., En 2008, Stephan Kramer, Secretario general del Consejo Central de judíos en Alemania, no solo recomendó levantar la prohibición, sino que ofreció la ayuda de su organización para editar y anotar el texto, diciendo que es hora de que el libro esté disponible para todos en línea.

en otros países se aplican diversas restricciones o circunstancias especiales.

Francia

en 1934, el gobierno francés patrocinó extraoficialmente la publicación de una traducción no autorizada., Era una advertencia e incluía una introducción crítica del Mariscal Lyautey («todo Francés debe leer este libro»). Fue publicado por el editor de extrema derecha Fernand Sorlot en un acuerdo con los activistas de LICRA que compraron 5000 ejemplares para ser ofrecidos a «personas influyentes»; sin embargo, la mayoría de ellos trataron el libro como un regalo casual y no lo leyeron. El régimen Nazi intentó sin éxito prohibirlo. Hitler, como autor, y Eher-Verlag, su editor alemán, tuvieron que demandar por infracción de derechos de autor en el Tribunal de comercio de Francia., La demanda de Hitler logró que se confiscaran todas las copias, se rompiera la impresión y se dictara una orden judicial contra los libreros que ofrecieran copias. Sin embargo, una gran cantidad de libros ya habían sido enviados y permanecieron disponibles encubiertos por Sorlot.

en 1938, Hitler licenció para Francia una edición autorizada por Fayard, traducida por François Dauture y Georges Blond, sin el tono amenazante contra Francia del original. La edición francesa tenía 347 páginas, mientras que el título original tenía 687 páginas, y se titulaba Ma doctrine («mi doctrina»).,

Después de la guerra, Fernand Sorlot reeditó, reeditó y continuó vendiendo la obra, sin permiso del Estado de Baviera, a la que los derechos de autor habían incumplido.

en la década de 1970, el ascenso de la extrema derecha en Francia junto con el crecimiento de las obras de negación del Holocausto, puso a Mein Kampf bajo vigilancia judicial y en 1978, LICRA presentó una demanda en los tribunales contra el Editor por incitar al antisemitismo., Sorlot recibió una «multa sustancial», pero el tribunal también le concedió el derecho de continuar publicando la obra, siempre que ciertas advertencias y calificativos acompañaran el texto.

el 1 de enero de 2016, setenta años después de la muerte del autor, Mein Kampf entró en el dominio público en Francia.

una nueva edición fue publicada en 2017 por Fayard, ahora parte del Groupe Hachette, con una introducción crítica, al igual que la edición publicada en 2018 en Alemania por el Institut für Zeitgeschichte, el Instituto de Historia Contemporánea con sede en Munich.,

India

desde su primera publicación en la India en 1928, Mein Kampf ha pasado por cientos de ediciones y ha vendido más de 100.000 copias. Mein Kampf fue traducido a varios idiomas indios como Hindi, Gujarati, Malayalam, Tamil y bengalí.

Israel

Un extracto de Mein Kampf en hebreo fue primero publicada en 1992 por Akadamon con 400 copias. Luego la traducción completa del libro en hebreo fue publicada por la Universidad Hebrea de Jerusalén en 1995. El traductor fue Dan Yaron, un maestro jubilado nacido en Viena y sobreviviente del Holocausto.,

Letonia

El 5 de mayo de 1995 comenzó a aparecer en las librerías una traducción de Mein Kampf publicada por una pequeña editorial letona Vizītkarte, lo que provocó la reacción de las autoridades letonas, que confiscaron los aproximadamente 2.000 ejemplares que habían llegado a las librerías y acusaron al director de la editorial Pēteris lauva de delitos con arreglo a la ley contra el racismo. Actualmente la publicación de Mein Kampf está prohibida en Letonia.,

en abril de 2018, varios sitios de noticias en ruso (Baltnews, Zvezda, Sputnik, Komsomolskaya Pravda y Komprava, entre otros) informaron que Adolf Hitler supuestamente se había vuelto más popular en Letonia que Harry Potter, refiriéndose a una plataforma de comercio de libros en línea letona ibook.lv, donde Mein Kampf había aparecido en la posición No. 1 en la lista «the Most Current Books in 7 Days».

en la investigación realizada por Polygraph.info quien llamó a la afirmación «falsa», ibook.lv fue solo el sitio Web más popular 878 y el sitio de compras más popular 149 en Letonia en ese momento, según Alexa Internet., Además, el sitio web solo tenía 4 copias a la venta por usuarios individuales y ningún usuario deseaba comprar el libro. Propietario de ibook.lv señaló que la lista de libros no se basa en ofertas reales, sino en visitas a la página, de las cuales el 70% en el caso de Mein Kampf había provenido de usuarios anónimos y no registrados que creía que podrían ser usuarios falsos., El embajador de Letonia en la Federación Rusa, Māris Riekstiņš, respondió a la historia tuiteando «a todos los que deseen saber qué libros se compran y leen realmente en Letonia, se les aconseja dirigirse a las librerías más grandes @JanisRoze; @valtersunrapa; @zvaigzneabc». La BBC también reconoció que la historia era una noticia falsa, y agregó que en los últimos tres años Mein Kampf había sido solicitado en préstamo solo 139 veces en todas las bibliotecas de Letonia, en comparación con alrededor de 25,000 solicitudes de libros sobre Harry Potter.,

Países Bajos

en los Países Bajos Mein Kampf no estaba disponible para la venta durante años después de la Segunda Guerra Mundial. la venta ha estado prohibida desde un fallo judicial en la década de 1980. en septiembre de 2018, Sin embargo, el editor holandés Prometheus lanzó oficialmente una edición académica de la traducción alemana de 2016 con introducciones y anotaciones completas por historiadores holandeses. Es la primera vez que el libro está ampliamente disponible para el público en general en los Países Bajos desde la Segunda Guerra Mundial.,

Rusia

en la Federación de Rusia, Mein Kampf se ha publicado por lo menos tres veces desde 1992; el texto en ruso también está disponible en sitios web. En 2006 la Cámara Pública de Rusia propuso prohibir el libro. En 2009, la rama de San Petersburgo del Ministerio del interior de Rusia solicitó eliminar una traducción al ruso anotada e hiperenlazada del libro de un sitio web de historiografía. On 13 April 2010, it was announced that Mein Kampf is outlawed on grounds of extremism promotion.,

Sweden

Mein Kampf ha sido reimpreso varias veces desde 1945; en 1970, 1992, 2002 y 2010. En 1992, el Gobierno de Baviera trató de detener la publicación del libro, y el caso fue al Tribunal Supremo de Suecia, que falló a favor del editor, afirmando que el libro está protegido por derechos de autor, pero que el titular de los derechos de autor no es identificado (y no el estado de Baviera) y que el editor Sueco original de 1934 había cerrado el negocio. Por lo tanto, rechazó la reclamación del Gobierno de Baviera.,Los únicos cambios en la traducción se produjeron en la edición de 1970, pero eran solo lingüísticos, basados en un nuevo estándar Sueco.

Turquía

Mein Kampf estaba ampliamente disponible y creciendo en popularidad en Turquía, incluso hasta el punto en que se convirtió en un bestseller, vendiendo hasta 100.000 copias en solo dos meses en 2005. Los analistas y comentaristas creen que la popularidad del libro está relacionada con un aumento en el nacionalismo y el sentimiento anti-Estados Unidos. Un columnista de Shalom declaró que esto era el resultado de «lo que está sucediendo en el Medio Oriente, el problema israelo-palestino y la guerra en Irak.,»Doğu Ergil, politólogo de la Universidad de Ankara, dijo que tanto los ultranacionalistas de extrema derecha como los islamistas extremistas habían encontrado un terreno común – «no en una agenda común para el futuro, sino en sus ansiedades, temores y odio».

Estados unidos

En los Estados unidos, Mein Kampf se puede encontrar en muchas bibliotecas comunitarias y pueden ser comprados, vendidos y comercializados en las librerías. El Gobierno de EE.UU. se apoderó de los derechos de autor en septiembre de 1942 durante la Segunda Guerra Mundial bajo la Ley de comercio con el enemigo y en 1979, Houghton Mifflin, los EE.UU., editor del libro, compró los derechos del gobierno de conformidad con 28 CFR 0.47. Se venden más de 15.000 copias al año. En 2016, Houghton Mifflin Harcourt informó que estaba teniendo dificultades para encontrar una organización benéfica que aceptara las ganancias de las ventas de su versión de Mein Kampf, que había prometido donar.

disponibilidad en línea

en 1999, el Centro Simon Wiesenthal documentó que el libro estaba disponible en Alemania a través de importantes librerías en línea como Amazon y Barnes & Noble., Después de una protesta pública, ambas compañías acordaron detener esas ventas a direcciones en Alemania. En marzo de 2020 Amazon prohibió las ventas de copias nuevas y de segunda mano de Mein Kampf, y varias otras publicaciones nazis, en su plataforma. El libro permanece disponible en el Sitio Web de Barnes and Noble. También está disponible en varios idiomas, incluido el alemán, en el archivo de Internet. Una de las primeras traducciones completas al inglés fue publicada por James Vincent Murphy en 1939. La traducción de Murphy del libro está disponible gratuitamente en Project Gutenberg Australia.,

2016 republicación en Alemania

el 3 de febrero de 2010, el Instituto de Historia Contemporánea (IfZ) en Múnich anunció planes para volver a publicar una versión anotada del texto, con fines educativos en escuelas y universidades, en 2015. El libro había sido publicado por última vez en Alemania en 1945. La IfZ argumentó que una republicación era necesaria para obtener una edición anotada autorizada para el momento en que se agotaran los derechos de autor, lo que podría abrir el camino para que los grupos neonazis publiquen sus propias versiones. El Ministerio de Finanzas bávaro se opuso al plan, alegando respeto por las víctimas del Holocausto., Declaró que no se expedirían permisos para reimpresiones, ni en el país ni en el extranjero. Esto también se aplicaría a una nueva edición anotada. Hubo desacuerdo sobre la cuestión de si el libro republicado podría ser prohibido como propaganda Nazi. El gobierno bávaro hizo hincapié en que incluso después de la expiración del derecho de autor, «la difusión de ideologías nazis seguirá prohibida en Alemania y es punible en virtud del Código penal»., Sin embargo, el Ministro de Ciencia Bávaro Wolfgang Heubisch apoyó una edición crítica, declarando en 2010 que «una vez que el copyright de Baviera expire, existe el peligro de que charlatanes y neonazis se apropien de este infame libro».

el 12 de diciembre de 2013 el gobierno bávaro canceló su apoyo financiero para una edición anotada. IfZ, que estaba preparando la traducción, anunció que tenía la intención de proceder a la publicación después de que expiraran los derechos de autor. La IfZ programó una edición de Mein Kampf para su lanzamiento en 2016.,

Richard Verber, vicepresidente de la Junta de Diputados de judíos británicos, declaró en 2015 que la Junta confiaba en el valor académico y educativo de la republicación. «Por supuesto, seríamos muy cautelosos de cualquier intento de glorificar a Hitler o de menospreciar el Holocausto de cualquier manera», declaró Verber al observador. «Pero esto no es eso. Entiendo cómo algunos grupos judíos podrían estar molestos y nerviosos, pero parece que se está haciendo desde un punto de vista histórico y para ponerlo en contexto».,

Una edición anotada de Mein Kampf se publicó en Alemania en enero de 2016 y se agotó en cuestión de horas en el sitio Alemán de Amazon. La publicación del libro llevó al debate público en Alemania, y dividió las reacciones de los grupos judíos, con algunos apoyando y otros oponiéndose a la decisión de publicar. Los funcionarios alemanes habían dicho anteriormente que limitarían el acceso público al texto en medio de temores de que su republicación podría despertar el sentimiento neonazi. Algunas librerías declararon que no almacenarían el libro., Dussmann, una Librería de Berlín, declaró que una copia estaba disponible en los estantes en la sección de historia, pero que no se anunciaría y más copias estarían disponibles solo bajo pedido. En enero de 2017, La Edición anotada alemana había vendido más de 85.000 copias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir a la barra de herramientas