Fair vs. Fare (Español)

el idioma Inglés está lleno de palabras difíciles y desconcertantes. Uno de los tipos de palabras son las homófonas que se pronuncian de la misma manera, pero significan y deletrean de manera diferente. Las palabras que estamos discutiendo hoy son uno de los pares comunes de homófonos. Justo y bueno.con la ayuda de este artículo, ilustraré la diferencia entre las dos palabras, destacando sus significados contextuales. Al final, me gustaría explicar un truco útil para ayudarle a utilizar a bordo o a bordo con precisión en su escritura al instante.,
origen:
La palabra fare se originó del inglés antiguo fær, faru ‘travelling, a journey or expedition’, faran’ to travel’, también’ get on (well or badly’), de origen germánico; relacionado con el holandés varenand alemán fahren’ to travel’, nórdico antiguo ferja’ ferry boat’, también a ford. La palabra fair se originó del inglés antiguo fæger ‘agradable, atractivo’, de origen germánico; relacionado con el antiguo alto alemán fagar.
Tarifa como sustantivo:
tarifa se utiliza como sustantivo, lo que significa el dinero pagado por un viaje en transporte público.deberíamos ir a Sevilla, pero no podemos pagar la tarifa aérea.,
Fare as verb:
Fare también se usa como un verbo que significa actuar de una manera específica en una situación particular o durante un período particular.al partido le fue mal en las elecciones.
Fair como adjetivo:
Fair se utiliza como un adjetivo que significa tratar a las personas por igual sin favoritismo o discriminación.el grupo ha logrado una representación justa y equitativa para todos sus miembros.
Fair también se refiere al cabello o tez de tono claro; Rubio.Fair vs. Fare una chica bonita con el pelo largo estaba caminando por la calle.,
Fair como adverbio:
Fair word también se puede usar como adverbio en el idioma, ya que significa lograr algo justo y de manera correcta sin trucos.nadie podría decir que jugó limpio.
Fair como sustantivo:
Fair también se usa como sustantivo, lo que significa una mujer hermosa.estaba persiguiendo su feria en una calle solitaria.
Ejemplos:
en muchos campus, un mercado subterráneo de papas fritas, dulces, hamburguesas de comida rápida y otras comidas tabú está prosperando.
La Feria comercial anual de las Grandes Ligas de béisbol está en marcha en Dallas., a los pasajeros se les podrían ofrecer tarifas más baratas a primera hora de la mañana en un intento de aliviar la congestión en la red de transporte de Londres.
Spring Hill prison has seen its fair share of hairy inmates.
Fair o fare:
Fair y fare aunque comparten la misma pronunciación, tienen un significado muy diferente ya que fare es tanto un verbo como un sustantivo que significa triunfar y como sustantivo, significa el valor monetario gastado en transporte comunitario. Recuerde, la forma más fácil de recordar la diferencia entre las dos palabras es ver las dos últimas palabras de la palabra ‘fare’.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir a la barra de herramientas