capitalización

Además de la primera palabra de una oración, las siguientes son generalmente las únicas palabras que deben escribirse en mayúscula.

nombres propios – un nombre individual específico: Kalamazoo.

adjetivos propios-un adjetivo derivado de un sustantivo propio: lenguas romances (derivado del sustantivo propio Romano).

sustantivos comunes solo cuando se usan como parte de un nombre específico: Kanley Chapel, Waldo Library (de lo contrario, capilla en minúsculas, biblioteca).,

adjetivos comunes solo cuando se usan como parte de un nombre específico: habitación marrón y dorada (de lo contrario, marrón y dorada en minúsculas).

excepciones universitarias

los siguientes son los únicos sustantivos comunes que deben escribirse en mayúscula en publicaciones y correspondencia de Western Michigan University.

Asociación de Antiguos Alumnos-capitalizar solo cuando se refiere a la Asociación de Antiguos Alumnos WMU.

Junta de Fideicomisarios-capitalizar solo cuando se refiere a la Junta de Fideicomisarios de WMU.

University-capitaliza solo cuando se refiere exclusivamente a Western Michigan University.,

Titles

Used in text—en el texto, los títulos se escriben en mayúscula solo si preceden al nombre del individuo. Un título que sigue al nombre de un individuo o un título por sí mismo no se escribe en mayúscula.

Capitalizar: …El presidente Edward Montgomery habló en el…

no utilizar mayúsculas: …Edward Montgomery, presidente, habló en el… El presidente habló en la…

en el texto, es preferible que el título siga al nombre y, por lo tanto, el título no estaría en mayúscula. Esto es especialmente cierto para los títulos que consisten en más de una palabra., Por ejemplo, es aceptable usar «Presidente Edward Montgomery» o » Edward Montgomery, presidente.»Sin embargo, «John Doe, director of alumni services,» debe ser utilizado en el texto en lugar de » Director of Alumni Services John Doe.»

algunas palabras que identifican ocupaciones o profesiones son pseudo títulos y no deben escribirse en mayúscula incluso si preceden al nombre. No escriba en mayúscula «abogada Jane Doe» o » pianista John Doe.»

Los títulos no se escriben en mayúscula cuando se usan junto con el nombre de una oficina, departamento o programa., No escriba con mayúscula el título en «Jane Doe, decana de la Facultad de Bellas Artes» o «Jane Doe, decana de la Facultad de Bellas Artes.»

usado en una lista – cuando se usa en una lista de directorios u otras situaciones similares, el título se escribe en mayúscula si precede al nombre, sigue al nombre, o aparece en forma tabular.

usado en una dirección – cuando se usa como parte de una dirección, el título está en mayúscula, ya sea que aparezca en el formulario de dirección de texto o de bloque. Ver direcciones.,

ejemplos: para obtener más información, comuníquese con John Doe, Director de Relaciones con ex alumnos, Western Michigan University, 1903 W Michigan Ave, Kalamazoo MI 49008-5404 EE.

para más información
John Doe
Director of Alumni Relations
Western Michigan University
1903 W Michigan Ave
Kalamazoo MI 49008-5404 USA

oficinas y departamentos

Los nombres de las oficinas y departamentos en WMU se escriben en mayúscula solo cuando se usa el nombre oficial completo.,li>Colegio de Salud y Servicios Humanos

  • División de atletismo Intercolegial
  • Centro ligero de Estudios Chinos
  • No capitalizar

    • oficina del rector, Asuntos Académicos, la oficina
    • ciencias biológicas, el departamento
    • La Escuela, Escuela de música
    • salud y Servicios Humanos, la Universidad
    • el centro, el instituto

    algunos nombres de oficinas, departamentos, becas o programas contienen sustantivos propios y siempre se escriben en mayúscula cuando se incluye el sustantivo propio., El nombre completo del centro de ex alumnos es Harold A. y Beulah J. McKee Alumni Center. También deberías poner en mayúscula McKee Alumni Center, porque contiene el nombre propio McKee. Sin embargo, alumni center, por sí mismo, no está capitalizado.

    Majors, academic programs and degrees

    excepto para idiomas, como inglés, francés y Japonés, los nombres de las disciplinas académicas, majors, minors, programs and courses of study no son sustantivos propios y no deben escribirse en mayúscula. Ejemplo: se especializó en Gestión Integrada de suministros y alemán.,

    Los títulos académicos se escriben en mayúscula solo cuando se utiliza el nombre completo del título, como Bachelor of Arts o Master of Social Work. Las referencias generales, como licenciatura, maestría o doctorado, no están en mayúscula. Use un apóstrofo (posesivo) con título de licenciatura y maestría, pero no en Licenciatura en Artes o Maestría en Ciencias. No utilice un apóstrofo con título de asociado o doctorado. No capitalice la especialidad principal.

    Ejemplos (todos correctos)

    • Ph. D. en Ciencias de la salud interdisciplinarias, M. S. en Ciencias de la computación, B. A., en inglés
    • integrado de gestión de la oferta de programa, programa de inglés
    • Licenciatura en matemáticas, Licenciatura en Artes en inglés
    • licenciatura en administración de empresas, maestría en inglés, doctorado en química doctorado en química

    programas Especiales

    La palabra «programa» es parte de relativamente pocos nombres oficiales en la Universidad. La palabra programa no está en mayúscula simplemente porque está precedida por un sustantivo propio. Ejemplo: Programa de Becas Medallón.,

    saludo para cartas de formulario

    las cartas de formulario están dirigidas a grupos. El saludo debe, por lo tanto, ser plural. Escriba en mayúscula las palabras clave, los artículos en minúsculas y las conjunciones, y termine con dos puntos.,arents and Family Members:»

    No capitalizar

    • ADMINISTRACIÓN, La Administración, Administrador
    • alumna, alumnus, alumnae, alumni
    • junta, la Junta
    • Presidente, El Presidente
    • Comité, el Comité, nuestro Comité
    • colegio, la Universidad, nuestra universidad
    • departamento, el departamento, nuestro Departamento
    • director, directores, los directores
    • Emerita, Emeritus, emeritae, Emeriti
    • Facultad, miembro(s) de la facultad, miembro(s) de la Facultad
    • estudiante, estudiantes, cuerpo estudiantil
    • fideicomisario, fideicomisarios, los fideicomisarios

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Ir a la barra de herramientas