Englisch als Landessprache in Taiwan: Public Sentiment

Dies ist ein Student Vorlage Co-Autor mit Prof. Timothy S. Rich, Associate Professor für Politikwissenschaft an der Western Kentucky University. Sein Forschungsschwerpunkt liegt auf der Wahlpolitik in ostasiatischen Demokratien.

Die Sprache war im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen 2020 in Taiwan ein wichtiges Diskussionsthema., Der Präsidentschaftskandidat der Chinesischen Nationalistischen Partei (KMT), Han Kuo-yus Frau Lee Chia-Fen, stellte den Wert des taiwanesischen Lernens (Tai-gi) in den Schulen in Frage, was zu erheblichen Gegenreaktionen taiwanesischer Sprecher und indigener Gemeinschaften führte und behauptete, dies sei ein Angriff auf den Multikulturalismus. In der Zwischenzeit führte die Tsai-Regierung einen muttersprachlichen Lehrplan ein, der sich an südostasiatische Einwanderergemeinschaften richtet, um die Mehrsprachigkeit zu fördern.

Abgesehen von der Kontroverse um lokale Sprachen und Einwanderersprachen spielt eine andere Sprache in Taiwan eine bedeutende Rolle: Englisch., Das Bildungsministerium zielt darauf ab, Taiwan bis 2030 zu einer zweisprachigen Mandarin-Englisch-Nation zu machen. Nach der ersten Ankündigung der Richtlinien wurden weitere Details zu den genauen Planungsrichtlinien veröffentlicht: Englischkurse an Grund-und Mittelschulen sollen vollständig auf Englisch durchgeführt werden, Bereitstellung einer Immersionsumgebung für Studenten. Im Jahr 2018 kündigte das Bildungsministerium seine Absicht an, 5,000 taiwanesische Lehrer auszubilden, um bis 2030 die gewünschten Englischkurse anzubieten. Seit der ersten Ankündigung sind jedoch nur wenige Updates aufgetreten.,

Die Politik enthielt zunächst einen Plan, Englisch in eine zweite Landessprache in Taiwan zu machen. Während dies letztendlich aufgrund der hohen Kosten für die Übersetzung aller Regierungsdokumente ins Englische fehlschlug, bleiben andere geplante Aspekte der Politik gleich. Um effektiv zu sein, erfordert jede englischsprachige Politik öffentliche Unterstützung.

Bisher wurde der öffentlichen Wahrnehmung dieser Politik wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Eine Umfrage, die zum Zeitpunkt der ersten Enthüllung der neuen Englischpolitik veröffentlicht wurde, ergab, dass 87% der Taiwanesen Englisch als zweite Amtssprache unterstützten., Diese Umfrage befasste sich jedoch nur mit einem Aspekt eines tiefen und komplexen Problems.

Die breite Öffentlichkeit bevorzugt oft englische Muttersprachler als Englischlehrer aufgrund ihrer muttersprachlichen Akzente und fließend mit der Sprache. Taiwanesische Lehrer hingegen können Akzente setzen, wenn sie Englisch sprechen und nicht einheimische Phrasen verwenden.

Diese instinktiven Präferenzen für Muttersprachler folgen jedoch nicht immer der sprachlichen Forschung zu diesem Thema. Zum Beispiel sprechen Englischsprachige aus dem amerikanischen Süden sehr unterschiedlich von englischsprachigen in New York oder Irland., Da selbst englische Muttersprachler viele verschiedene Arten von Akzenten haben, ist es ungenau zu sagen, dass englische Muttersprachler bessere Englischlehrer sind, weil sie einen Standardakzent haben. Darüber hinaus ist Akzent oft der schwierigste Aspekt einer Sprache zu perfektionieren. Viele Erwachsene, die eine zweite Sprache sprechen, haben ausgezeichnete grammatikalische Fähigkeiten, aber starke Akzente. Daher kann eine übermäßige Konzentration auf den Akzent die allgemeine Sprachlernerfahrung der Schüler beeinträchtigen.,

Öffentliche Stimmung zur englischen Politik

Im Rahmen unserer umfassenderen Webumfrage zur öffentlichen Meinung Taiwans, die über PollcracyLab im Wahlforschungszentrum der National Chengchi University (NCCU) durchgeführt wurde, stellten wir fünfhundertzweiundzwanzig Befragten vier Fragen zur englischsprachigen Politik.

Zuerst fragten wir: „Sollte Taiwan Ihrer Meinung nach neben Mandarin Englisch als Landessprache etablieren?“

Über zwei Drittel der Befragten, 71.,1%, erklärten ihre Unterstützung für die englische Politik, obwohl sich eine klare Unterscheidung zwischen Partisanenlinien ergibt, wobei KMT-Anhänger unterstützender sind als ihre DPP-Kollegen (77.5% gegenüber 65.6%). Überraschenderweise unterstützten diejenigen, die eine eventuelle Vereinigung mit China unterstützten, die englische Politik (75%) im Vergleich zu den Befragten, die für eine Unabhängigkeit waren (67.6%).

Unsere vorherige Umfrage zum Thema, die im November von 2018 durchgeführt wurde, ergab, dass 71.,7% der Befragten befürworteten die Etablierung von Englisch als zusätzliche Landessprache in Taiwan, obwohl die DPP-Unterstützer damals unterstützender waren als ihre KMT-Kollegen (80,4% vs. 71,2%). Die Mehrheiten unterstützten alle geschlechtsspezifischen und politischen Spaltungen, wobei die taiwanesischen Pro-Unification-Taiwaner mit 66.04% am wenigsten für Englisch als Landessprache sprachen. Trotz der unterschiedlichen Unterstützung in den Umfragen deuten unsere Ergebnisse auf einen allgemeinen Konsens über die englischsprachige Politik hin.,

Zweitens haben wir die Befragten gebeten, die folgende Aussage auf einer Fünf-Punkte-Skala zu bewerten, von stark nicht einverstanden bis stark einverstanden: „Ich würde einen amerikanischen Englischlehrer einem taiwanesischen Englischlehrer vorziehen.“

Es gibt wenig Konsens, fast die Hälfte der Befragten gibt eine ambivalente Antwort (46.4%), wobei fast die gleichen Raten nicht einverstanden sind (25.3%) und zustimmen (28.1%). Wir fanden heraus, dass diejenigen, die Englisch als Landessprache unterstützten, eher einen amerikanischen Englischlehrer bevorzugten als diejenigen, die dies nicht taten (31.7% gegenüber 19.3%).,

Die Ergebnisse deuten darauf hin, dass dies insbesondere framing—eine amerikanische Lehrer eher als andere native oder non-native English speakers—ist nicht besonders sichtbar, auch wenn Taiwanesen sind in der Regel unterstützend zu Englisch promotion. Ebenso können diese Ergebnisse eine Funktion von Erfahrungen sein, mit der Annahme, dass, wenn Studenten, die Englisch oder ihre Eltern studieren, diese Frage gestellt wurden, sie aufgrund ihrer realen Lebenserfahrungen stärkere Antworten haben können.,

„ich würde es vorziehen, eine amerikanische Lehrerin für Englisch an einer taiwanesischen Lehrer des englischen“ (von Isabel Eliassen)

Dritter, baten wir die folgenden offenen Frage über den Unterricht: „Was Qualifikationen tun Sie glauben, sollten Sie erforderlich sein, um Ausländer, die Englisch-Muttersprachler Englisch unterrichten in Taiwan?“Der Einfachheit halber haben wir eine Wortwolke generiert, die nur die Antworten enthält, die von mindestens zwei Befragten erwähnt wurden, obwohl die ausgeschlossenen Antworten weitgehend ähnliche Behauptungen aufstellen.,

Siebzehn Befragte gaben an, dass Lehrqualifikationen erforderlich sein sollten, und weitere drei gaben an, dass eine Englischlehrerlizenz erforderlich sei. Elf Befragte sagten ein “ Major „und sieben sagten eine“ Lizenz“, vermutlich in der Lehre. Interessanterweise sagten vier Befragte, der Lehrer sollte Chinesisch sprechen können, was darauf hindeutet, dass einige Taiwanesen nicht glauben, dass reine Immersionsklassen mit ausländischen Lehrern die beste Methode der Englischbildung sind. Diese Meinungen stimmen mit den geltenden staatlichen Vorschriften für ausländische Englischlehrer an taiwanesischen öffentlichen Schulen überein.,

Die Zertifizierung hat die größte oberste Priorität (von Isabel Eliassen)

Schließlich haben wir die Befragten gebeten, ihre Präferenz dafür einzustufen, wen sie als Englischlehrer bevorzugen würden., The options were:

  1. A Taiwanese person with an English teaching degree
  2. A Taiwanese person with a general teaching degree
  3. A Taiwanese person with a college degree
  4. A native English speaker with an English teaching degree
  5. A native English speaker with a general teaching degree
  6. A native English speaker with a college degree

For simplicity, wir präsentieren die drei wichtigsten Einstellungen unten., Unsere Ergebnisse zeigen und eine eindeutige Präferenz für englische Muttersprachler, vorzugsweise mit einem Englischunterricht, aber dass eine taiwanesische Person mit ähnlichen akademischen Qualifikationen englischen Muttersprachlern vorgezogen wird.

Die Option „ein englischer Muttersprachler mit englischem Lehrabschluss“ war die erste Wahl von 57,4% der Befragten, während 25,1% der Befragten die gleich qualifizierte taiwanesische Person („eine taiwanesische Person mit englischem Lehrabschluss“) wählten, zusammen mit 82,5% der Befragten., Daher war für viele Befragte ein Englischunterricht der wichtigste Faktor, während die Muttersprache des Lehrers ein zweitrangiges Anliegen war. Dies bedeutet, dass einige Taiwanesen die Bedeutung richtig ausgebildeter Lehrer verstehen und sich nicht nur mit den Akzenten der Lehrer befassen.

„Voreinstellungen“ im Englisch Lehrer 1. Präferenz (%) 2. Präferenz (%) 3. Präferenz (%)
Eine taiwanesische person mit einem Englisch Lehramt 25.,1 30.3 14.3
Eine taiwanesische Person mit einem allgemeinen Lehrabschluss 1.6 3.0 7.8
Eine taiwanesische Person mit einem Hochschulabschluss 0.8 4.0 8.0
Ein englischer Muttersprachler mit einem englischen Lehrabschluss 57.4 23.9 7.2
Ein englischer Muttersprachler mit einem allgemeinen Lehrabschluss 5.2 16.5 33.,7
Ein englischer Muttersprachler mit Hochschulabschluss 4.0 18.1 23.3
Ein englischer Muttersprachler 6.0 4.2 5.8
div id=“0648280b2c“>

Auf der anderen Seite gingen 15,2% des Lehrers der ersten Wahl an englische Muttersprachler mit anderen Qualifikationen oder ohne Qualifikationen, während nur 2,4% der Taiwanesen mit anderen Qualifikationen auswählten., Daher wird außerhalb von Lehrern mit Englischunterricht eine Vorliebe für englische Muttersprachler deutlich.

Trotz der Probleme, die die Sprachforschung mit ungeübten englischen Muttersprachlern als Sprachlehrer entdeckt hat, sind sie aufgrund ihrer Akzente in englischen Klassenzimmern im Ausland immer noch sehr begehrt, und Taiwan ist keine Ausnahme. Während diese Studie feststellt, dass Taiwanesen englische Muttersprachler als Englischlehrer bevorzugen, geht es nicht darum, wie Taiwanesen „Standardenglisch“ wahrnehmen oder welche Arten von Englisch sie für wünschenswerter halten., Diese Studie befasst sich nicht teachers‘ gender und Ethnizität, Faktoren, die haben worden bekannt zu beeinflussen Wahrnehmungen von Lehrern. Daher ist mehr Forschung zu diesem Thema erforderlich, um ein klares Bild der taiwanesischen Wahrnehmung von Englischlehrern zu zeichnen.

Da Taiwan ein globaleres Land wird, wird Englisch eine wichtige Rolle spielen. Wenn Taiwan sich weiterhin eng mit den Vereinigten Staaten verbündet, werden Englischkenntnisse eine entscheidende Rolle spielen und den Tourismus, die Bildung und die politischen Beziehungen zwischen den USA und Taiwan unterstützen., Taiwanesische Unternehmen benötigen auch Englisch, um international wettbewerbsfähig zu werden. Ein besseres Verständnis der taiwanesischen Wahrnehmungen und Vorlieben in Bezug auf Englisch wird der Regierung helfen, öffentliche Bedenken auszuräumen und politische taiwanesische Unterstützung aufzubauen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Zur Werkzeugleiste springen