Der Ultimative Leitfaden für die Spanische Konditionalsätze

Wenn Sie hatte ein helles Bündel von Ballons, die an einem perfekten Sommertag, würde Ihr lächeln so groß wie ihrs?

Ich weiß, meine würde.

Wenn ich Sie darum gebeten habe, könnten Sie dieselbe Eröffnungsfrage auf Spanisch stellen—oder neigen Sie dazu, spanische Sätze zu vermeiden, die „wenn“enthalten?

Es sind diese Arten von Phrasen, die Sie dazu bringen können, sich zu fragen, ob Ihr spanischsprachiges Liebesinteresse sagte, dass sie Sie anrufen würden, wenn sie Zeit hätten, oder dass sie definitiv anrufen würden.,

Oder hätten sie angerufen, wenn sie die Zeit gehabt hätten, aber sie hatten nicht die Zeit?

Oder dass sie Zeit hatten, aber einfach nicht anrufen wollten?

Ah! Verwirrt? Wir können Ihnen nicht helfen, die inneren Gedanken Ihres spanischen Liebhabers herauszufinden, aber wir können Ihnen helfen, ihre bedingten Sätze zu verstehen—was Ihnen eine gute Chance gibt, es selbst herauszufinden!

Sie werden sich wahrscheinlich sogar mit einem Lächeln im Gesicht wiederfinden—genau wie unser sorgloses Ballonmädchen.

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können., Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Was Sind Spanische Konditionalsätze?

Spanische Bedingungen beinhalten normalerweise das Wort si (if). Beachten Sie den Unterschied zwischen diesem „si“, was „if“ bedeutet (kein Akzent), und dem „sí“ mit einem Akzent, was „ja“ bedeutet.“

Es gibt zwei Klauseln oder Teile in einer Bedingung: die if-Klausel und die main-Klausel. Dies ist das gleiche auf Englisch. Nehmen wir das folgende Beispiel: „Wenn ich viel Zeit hätte,würde ich perfekt Spanisch lernen.“

Die erste Hälfte des Satzes ist die if-Klausel, die zweite Hälfte nach dem Komma ist die Hauptklausel., Wenn wir diesen Satz ins Spanische übersetzen, erhalten wir einen sehr ähnlichen Satz mit zwei Klauseln. „Si tuviera mucho tiempo, aprendería los verbos condicionales en español perfectamente.“

Wenn ich wollte, könnte ich mindestens eine Million weitere Beispiele für Bedingungssätze mit zwei Klauseln geben. Aber ich denke, du kommst auf die Idee. Vergessen Sie nicht, dass es auch möglich ist, die Reihenfolge der Haupt-und der if-Klausel zu ändern, sodass Sie auch sagen können: „Aprendería los verbos condicionales en español perfectamente si tuviera mucho tiempo.,“

Wie in Englisch können spanische Bedingungen unterschiedliche Grade an Möglichkeiten in Gegenwart, Zukunft und Vergangenheit anzeigen. Sie können über Dinge sprechen, die in der Zukunft passieren könnten, Dinge, die in der Vergangenheit nicht passiert sind, und Dinge, die unmöglich passieren könnten, aber wir reden trotzdem gerne darüber. Ein Beispiel für dieses letzte Mal ist der gebräuchliche Ratschlag „Si yo fuera tú…“ (Wenn ich Sie wäre…), der eindeutig unmöglich ist—Sie werden niemals ich sein—, aber wir verwenden ihn immer noch.,

Es ist möglich, sowohl spanische als auch englische Bedingungen in vier Kategorien zu unterteilen: Null, erste, zweite und dritte Bedingungen. Es mag seltsam erscheinen, über vier Arten von Bedingungen nachzudenken, aber ich versichere Ihnen, dass Sie diese Bedingungen die ganze Zeit auf Englisch verwenden, also keine Panik. Anders als wenn Sie den spanischen Konjunktiv lernen, gibt es kein neues Konzept der Möglichkeit für Sie, Ihren Kopf herum zu bekommen.,

Wenn Sie diese Arten von Bedingungen miteinander kombinieren, erhalten Sie super Duper gemischte Bedingungssätze, wie die Art, in der Sie darüber sprechen, wie sich Ihre imaginäre Vergangenheit auf Ihre imaginäre Gegenwart auswirkt. Aber machen wir uns vorerst keine Sorgen. Erste Dinge zuerst, was ist eine Null Bedingung?

Etwas, was Immer Wahr: Der Spanische Zero Conditional

Diese bedingte ist sowohl in Spanisch und Englisch, über Dinge zu sprechen, die immer oder in der Regel wahr. Das häufigste Beispiel in englischen Lehrbüchern ist, „Wenn Sie Wasser erhitzen, kocht es“, oder „Si calientas el agua, hierve.,“Dieser Satz dient dazu, unseren Punkt zu demonstrieren, aber es ist nicht einer, den Sie sehr oft sagen müssen, weil er immer wahr und offensichtlich ist.

Ich bevorzuge einen Satz, den Sie viel sehen werden, wenn Sie Buenos Aires besuchen. Viele große Plakatwände, die sagen, „Si llueve, no sacamos la basura.“(Wenn es regnet, nehmen wir den Müll nicht heraus). Nun, das ist keine universelle Wahrheit, aber es ist wahr in Buenos Aires, und deshalb müssen wir die Null-Bedingung verwenden.

Um die Null bedingt zu machen, benötigen Sie die Präsensform: einfach vorhanden in der if-Klausel und einfach vorhanden in der Hauptklausel.,

Si + ,

Si sabes el presente, sabes el condicional null. Vergessen, wie man die Gegenwart bildet? Siehe diesen Beitrag für eine Zusammenfassung.

Mögliche oder wahrscheinliche Situationen: Die spanische erste Bedingung

Die erste Bedingung ist weitaus nützlicher als die Null. Verwenden Sie diese Spannung, wenn Sie darüber sprechen möchten, wie etwas möglich oder wahrscheinlich ist, vorausgesetzt, dass eine bestimmte Bedingung erfüllt ist.

Zum Beispiel, um sich wieder auf Regen und seine nachteiligen Auswirkungen auf unser tägliches Leben zu konzentrieren: „Si llueve mañana, no iré al banco.“(Wenn es morgen regnet, gehe ich nicht zur Bank)., Die person, die das hören dieser erste Satz könnte dann Antworten Sie mit: „¿Si te compro un paraguas, irás al banco?“(Wenn ich dir einen Regenschirm kaufe, gehst du dann zur Bank?).

Natürlich sind diese Sätze nacheinander unwahrscheinlich, es sei denn, Sie leben in einem spanischen Lehrbuch, aber manchmal ist es gut, so zu tun, als wäre das Leben so einfach und die Leute kaufen sich die ganze Zeit gegenseitig Regenschirme.

Um die erste Bedingung zu bilden, benötigen Sie die Präsensform für Ihre if-Klausel und die Zukunftsform für Ihre Hauptklausel.,

Si + ,

Denken Sie daran, dass Sie mit all diesen Klauseln die Reihenfolge der Klauseln ändern können, aber verlieren Sie das Komma, wenn Sie dies tun, genau wie auf Englisch:

+ si +

No iré al banco si llueve mañana. (Ich gehe nicht zur Bank, wenn es morgen regnet.)

Vergessen, wie die Zukunft zu bilden angespannt?

Die Zukunft angespannt in Spanisch

Die einfache Zukunft angespannt ist ziemlich, äh, einfach. Fügen Sie einfach é, ás, á, emos, éis, á zu Ihrem Verb hinzu., Sie müssen nicht einmal die ar/ir/er-Endungen loswerden, außerdem ist es für alle drei Arten von Verben gleich! Einfach, richtig?

hablaré hablaremos
hablarás hablaréis
hablará hablarán

So kann es losgehen. Si estudias eso, entenderás el primer condicional (Wenn Sie studieren, werden Sie verstehen die erste bedingt).

Noch nicht sicher, wie man dieses Grammatikkonzept benutzt? Überprüfen Sie es im Kontext mit FluentU.

FluentU nimmt reale Videos-wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Gespräche—auf und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.,

Es ist eine unterhaltsame Methode, um in Spanisch einzutauchen, wie Muttersprachler es wirklich benutzen, während Sie aktiv Ihren Wortschatz aufbauen.

Unwirkliche oder hypothetische Situationen: Die spanische zweite Bedingung

Die zweite Bedingung ist, wo die Dinge ein wenig komplizierter. Dies ist die angespannte Zeit, die Sie verwenden, wenn Sie von Möglichkeiten träumen, die im wirklichen Leben wahrscheinlich nicht passieren werden.,

Wenn Ihr Freund Sie zum Beispiel fragt, ob Sie ein ganzes Jahr lang in einem Welturlaub reisen möchten, könnten Sie sagen: „Si tuviera la plata, iría contigo“ (Wenn ich das Geld hätte, würde ich mit Ihnen gehen). Das ist natürlich, wenn Sie—wie die meisten von uns-Gründe haben, warum Sie nicht ein ganzes Jahr Urlaub machen können.

Nehmen wir an, es ist wahrscheinlich, dass Sie das Geld haben. Erstens sind Sie eine sehr glückliche Person und zweitens müssen Sie die erste Bedingung verwenden. „Si tengo la plata, iré contigo“ (Wenn ich das Geld habe, gehe ich mit Ihnen), oder du könntest einfach ja sagen und anfangen zu packen.,

Um die zweite Bedingung zu machen, benötigen Sie den unvollkommenen Konjunktiv und die bedingte Spannung.

Si + ,

schwierig Klingen? Es ist wirklich nicht so schlimm, wenn man es einmal aufschlüsselt:

Der spanische unvollkommene Konjunktiv

Um den unvollkommenen Konjunktiv zu machen, braucht man den gleichen Stamm des Verbs wie in der „sie“ – Form der einfachen Vergangenheitsform (Preterite). So ist zum Beispiel Tener in der Form „sie“ (3.Person, Plural) im Präterit „Tuvieron.,“

Zieh das Ende“- ron „aus und du hast deinen Stamm“tuvie-“

Benutze diesen Stamm, um –ra,- ras,- ra,- ramos,- rais,- ran hinzuzufügen und du hast deinen unvollkommenen Konjunktiv! Bitte beachten Sie das Akzentzeichen, das jetzt im Nosotros-Formular benötigt wird.

So au wird:

tuviera tuviéramos
tuvieras tuvierais
tuviera tuvieran

Eine zweite option häufiger benutzt als in Spanien und anderen Ländern—zu –add-se, -ses, -se, -semos, -seis-sen werden.,

So au wird:

tuviese tuviésemos
tuvieses tuviseis
tuviese tuvisen

Es ist eine gute Idee vertraut zu machen, die sich mit beiden Arten von Endungen, und dann wählen Sie eine und bleiben Sie dabei.

Die spanische Bedingungsform

Die Bedingungsform auf Spanisch wird durch Hinzufügen eines Endes zum Infinitiv des Verbs gebildet (wie in der einfachen Zukunft). Fügen Sie einfach í, ías, í, íamos, íais, ían hinzu., Das Verb hablar wird also:

hablaría hablaríamos
hablarías hablarías
hablaría hablarían

Ich finde, dass dies eine besonders angenehme Zeit ist, um von der Zunge zu rollen. Beachten Sie, dass einige wichtige Verben wie Tener und Haber in der bedingten Spannung unregelmäßig sind und Tendría bzw.

Also füge einfach diese beiden Zeitformen zusammen, klebe ein „if“ hinein und du hast es.

Si fuera tú, estudiaría las reglas. (Wenn ich du wäre, würde ich die Regeln studieren.,)

Natürlich werde ich nie du sein, daher die Verwendung der zweiten Bedingung. Hier ist eine andere:

Si pudiera hablar alemán, iría a Alemania. (Wenn ich Deutsch sprechen könnte, würde ich nach Deutschland gehen.)

Imaginäre Situationen in der Vergangenheit: Die spanische dritte Bedingung

Die dritte Bedingung ist wahrscheinlich die schwierigste. Verwenden Sie es, wenn Sie über eine Situation sprechen möchten, die in der Vergangenheit nicht aufgetreten ist, aber imaginäre Konsequenzen hat. Jetzt denken Sie vielleicht, dass das nicht sehr nützlich wäre, wenn Sie es so sagen.,

Aber wenn deine Eltern als Baby auf Spanisch mit dir gesprochen hätten, hättest du es nicht in der Schule lernen müssen. Vielleicht möchten Sie öfter über Ihr imaginäres vergangenes Leben nachdenken. Und dazu brauchst du die dritte Bedingung.

Um die dritte Bedingung zu machen, nehmen Sie den unvollkommenen Konjunktiv, den wir oben gesehen haben, und verwandeln Sie ihn in den vergangenen perfekten Konjunktiv

Si+,.,

Der vergangene perfekte Konjunktiv wird auch als Pluperfect-Konjunktiv bezeichnet-was für das neugierige Volk aus dem reizvollen spanischen Namen dieser angespannten Zeit stammt: el pretérito pluscuamperfecto subjuntivo.

“ Und wie soll ich das machen?, „Ich höre dich weinen. Nun, wie Sie gefragt haben…

Past perfect subjuntive

Der vergangene oder pluperfect subjunctive ist eine Mischung aus dem unvollkommenen Konjunktiv des Verbs haber und dem Partizip der Vergangenheit des Hauptverbs.,

hubiera hubiéramos
hubieras hubierais + past participle of the main verb (-ado/-ido)
hubiera hubieran

Zusammen haben Sie dann hubiera/hubiese amado (ich hätte gern) ein, die Sie verwenden können um bedingte Sätze wie:

Si hubiera/hubiese tenido más tiempo, hubiera/hubiese viajado más. (Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, wäre ich mehr gereist.)

Dieser Satz klingt ein wenig nach etwas, was man auf dem Sterbebett sagen könnte, und in der Tat wird die dritte Bedingung oft verwendet, um Bedauern über die Vergangenheit auszudrücken.,

Anstatt beide Klauseln im Pluperfect-Konjunktiv zu haben, können Sie auch die zweite Klausel in der bedingten perfekten Zeitform haben (die Bedingung plus die vergangene perfekt). Man könnte also sagen,

Si hubiera/hubiese tenido más tiempo, habría viajado más. Dies bedeutet dasselbe wie zuvor.

Sobald Sie sich mit diesen drei Grundtypen von Bedingungen befasst haben, werden Sie feststellen, dass es möglich ist, die Bedingungen miteinander zu kombinieren. Zum Beispiel:

Si hubiera estudiado más antes, no necesitaría estudiar ahora.,

Hier haben wir die dritte und zweite Bedingung gemischt, da die Dinge, die Sie in Ihrer imaginären Vergangenheit getan oder nicht getan haben, auch Ihre imaginäre Gegenwart beeinflussen können.

Sie sind Verwirrt? Denken Sie auf Englisch darüber nach: Wenn ich vorher mehr gelernt hätte, müsste ich jetzt nicht studieren. Es macht absolut Sinn. Nun, da Sie die Idee haben, können Sie jetzt beginnen, Ihre eigenen imaginären Situationen mit einer Vielzahl von bedingten Sätzen zu konstruieren, die Möglichkeiten sind endlos!

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten., (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, Spanisch mit realen Videos zu lernen.

Erleben Sie spanisches Eintauchen online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Zur Werkzeugleiste springen