Vupti

Share / Tweet / Pin Mig!

Væsentlige fransk Omkring

Betydning (hvor t begynde?,)
Bogstaveligt talt der
Registrer normal, uformelle
Udtale
IPA

Brug bemærkninger: Vupti er indbegrebet af franske ord – der almindeligvis anvendes i fransk, let at sige, og det eksotisk klingende (og derfor på engelsk for at give en smule je ne sais quoi til, hvad du siger).,

Vupti er en sammentrækning af vois la – bogstaveligt talt, “se der”

Vupti har en række betydninger, det er helt sikkert et af de ord, som du afhente en fornemmelse for, når tilbringe tid sammen med indfødte sprogbrugere. I mellemtiden er her masser af eksempler, der hjælper dig med at forstå de forskellige anvendelser.

1) Præsentation

den oprindelige betydning af Voil is er “der er, der er” som en præsentativ, at påpege en eller flere fjerne objekter til en anden person., Den nærliggende tilsvarende er voici (her er, er her), men i talt fransk, vupti tendens til at blive brugt i begge tilfælde, undtagen når det er nødvendigt at skelne (læs mere):

Vupti notre école. der er (her er) vores skole.
Voici mon sand .ich et Voil.le sien. her er min sand .ich og der er hans.

noget synonymt: tiens

Voil can kan bruges med direkte objekt pronominer.

Me Voil!! her er jeg!, Ah, t Voil!! Ah, der er du! o est est la voiture ? Le Voil.. Hvor er kortet? Der er den.

2) Forklaring

Vupti introducerer i forklaring af, hvad efterfulgt af

Spørgende biord

Vupti pourquoi je n ‘ in habe ikke mere plus. det er, hvad jeg ikke støtter bor der i min. Voil.o il il faut aller. men her er hvor vest har brug for farten.,

Ubestemt relative pronomen

Vupti ce que tu dois savoir. her er hvad du behøver at vide.
Voil ce ce dont j ‘ ai envie. her er hvad jeg vil have.

Synonym: c ‘ est

3) aftale

Voil.udtrykker ofte enighed med det, der netop blev sagt, hvilket betyder noget som “det er rigtigt” eller “nøjagtigt.”

– Tu ne veux pas déjeuner avant 15 heures ?r– – Voil.., – du ønsker ikke at spise frokost indtil 3 pm?
– det er rigtigt.
– Alors, nous avions tort.r– – Voil.. – så vi tog fejl.
– præcis.

Synonymer: en effet, c ‘ est ça, præcis, exactement

4) Filler

Du kan bruges voilà som fyldstof i slutningen af en sætning eller forklaring. Den engelske ækvivalent er typisk enten meget længere eller ellers udeladt helt.

C ‘ est ma sœur et ma meilleure amie, vupti., hun er min søster og bedste ven (og det opsummerer det).
Tu vas finir tes devoirs avant de sortir, vupti. du skal afslutte dit hjemmearbejde, før du går ud (og det er alt, hvad der er til det).

5) “Siden, for”

Uformelt, vupti kan erstatte il y a (siden) og depuis (til).

Je l ‘ ai vu vupti une semaine. jeg så ham for en uge siden.
Voil un une heure Jue je t ‘ attends !, jeg har ventet på dig i en time!

Lektion: depuis vs il y a

6) “jeg advarede dig”

Når et barn ignorerer en advarsel, og lige, hvad du vidste, ville ske, sker, og vupti-er svaret.

Ne mets pas ton verre par terre, le chien va le renverser … et voilà. må ikke sætte dit glas på gulvet, hunden kommer til at banke det over … og han gjorde, jeg advarede dig.,
Je t ‘ ai dit de ne pas laisser ton vélo derrière la voiture, quand Papa fait marche arrière … et voilà. jeg fortalte dig ikke at forlade din cykel bag bilen, når far går i bakgear … jeg advarede dig.

Stavemåde: Den eneste rigtige franske stavemåde er voilà, med en accent grave på en. I engelsk, både “vupti” og “vupti” er acceptable. Disse er alle forkerte:

  • Voil. – forkert accent
  • viola – ikke et fransk ord., Dette er den engelske betegnelse for en musikalsk instrument, der kaldes en alto i fransk
  • voala – nope, det betyder ikke, at “der er koala,” lol
  • vwala – forfærdelig Ændrede stavemåde, bedes du undgå
  • walla – endnu mere forfærdelig, så bare stop!

Relateret lektioner

  • C ‘ est
  • Depuis vs il y a
  • Da effet
  • Presentatives
  • Tiens
  • Voici vs vupti

Share / Tweet / Pin Mig!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Videre til værktøjslinje