i en periode med portugisiske opdagelser og gennem et stort koloniale imperium, sproget blev spredt til områder i Afrika, Asien og Amerika, ud over Østtimor i Stillehavet. Portugisisk-baserede kreolske sprog udviklede sig også i denne æra.
i dag, portugisisk fortsætter med at trives uden for Lusofonverdenen gennem tilstedeværelsen af store udstationerede samfund af brasilianere, portugisisk, Kap Verdeans, angolanere og Timorese fundet over hele verden.,
EuropeEdit
PortugalEdit
portugisisk tales som første sprog i Portugal (sprogets navnebror) af næsten alle landets 10,6 millioner mennesker. Forfader til moderne portugisisk, galicisk-portugisisk, begyndte at udvikle sig i den nordvestlige del af Den Iberiske Halvø, i et område, der omfatter nutidens nordlige Portugal og Galicien, omkring det 9.århundrede. Moderne portugisiske begyndte at udvikle sig i begyndelsen af det 16.århundrede.,
Resten af EuropeEdit
Det Galiciske sprog, talt indbygget i Galicien, Spanien, er en dialekt af portugisiske, ifølge mange lingvister, som gør det nordvestlige Spanien en portugisisktalende regionen.Portugisisk-talende indvandrere fra Portugal, Brasilien, portugisisk-talende Afrika og Macau har også afviklet i Andorra (omkring 15 000 højttalere), Belgien, Frankrig (omkring 500 000 højttalere), Tyskland, Luxembourg, Spanien, Schweiz og det Forenede Kongerige., I Lu .embourg taler 19% af befolkningen portugisisk som modersmål, hvilket gør det til det største mindretalssprog i procent i et vesteuropæisk land.
AmericasEdit
BrazilEdit
Med en befolkning på over 205 millioner, Brasilien er verdens største portugisisk-talende folkeslag i Amerika. Portugisisk blev indført i den portugisiske koloniale periode., Portugisisk har også fungeret som lingua franca mellem de forskellige etniske grupper i Brasilien og den indfødte indianske befolkning, efter at jesuitterne blev udvist fra hvert portugisisk territorium og de sprog, der er forbundet med dem, forbudt.
portugisisk er det første sprog for det overvældende flertal af brasilianere på 99, 5%.,
form af portugisisk tales i Brasilien er noget forskellig fra den, der tales i Europa, med forskelle i ordforråd og grammatik, der kan være i forhold til forskelle mellem Amerikansk og Britisk engelsk, men med lidt forskellige fonologi og prosodi fra de resterende portugisisk-talende lande. Ikke desto mindre er europæiske og brasilianske portugisiske fuldstændig gensidigt forståelige., Langt de fleste af Brasilianske egenskaber er også fundet i nogle landdistrikter, fjernbetjening portugisiske registre (eller den Afrikanske og Asiatiske dem, der angiver en Gammel portugisisk har tabt i Europa), mens næsten alle karakteristisk Europæiske egenskaber kan findes i enhver større dialekt af Brasilien (såsom levanger, specielt dens carioca sociolect, og florianopolitano), på grund af en kraftigere eller mere de seneste portugisiske og andre Europæiske indvandring.,
Migration fra Brasilien førte også til et stort antal portugisiske højttalere i den Sydlige del af sydamerika (især Uruguay med portunhol da pampa), Paraguay (se brasiguayos), andre regioner i Sydamerika (især Bolivia) med undtagelse af, Venezuela, Japan (se Brasilianere i Japan 400.000 og dekasegi, officielle tal omfatter ikke anden generation portugisiske højttalere og naturaliserede borgere), Sydkorea, Filippinerne (se Brasilianere i Filippinerne), og Israel (se Aliyah fra latinamerika i 2000’erne).,
resten af Sydamerikaedit
selvom Brasilien er den eneste portugisisk-talende nation i Sydamerika, det har den største befolkning, område og økonomi på kontinentet. Således bruger den sydamerikanske handelsblok Theul portugisisk sammen med spansk som arbejdssprog. En spansk påvirket portugisisk dialekt tales i det nordlige Uruguayanske grænseområde med Brasilien., I betragtning af den nærhed og handelsmæssige forbindelser mellem portugisisk talende Brasilien, og med dens respektive spansktalende nationer, portugisisk tilbydes som en fremmed (nogle gange obligatorisk) sprogkursus på de fleste skoler i Uruguay, Argentina, Paraguay, peru, Venezuela og Bolivia, og er blevet den anden (efter engelsk) de fleste af de undersøgte udenlandske sprog i disse lande.
I Venezuela og Guyana, der er fællesskaber af portugisiske indvandrere (for det meste Madeirans) og deres efterkommere, der taler portugisisk som deres modersmål.,
i betragtning af lighederne mellem spansk og portugisisk tales en kollokvial blanding af begge, uofficielt kaldet “Portu .ol” eller “Portunhol”, af et stort antal mennesker, der rejser mellem Brasilien og dets spansktalende naboer. Mennesker, der bor i grænseområderne, blander normalt de to sprog i deres daglige samtale, et fænomen, der ligner Spanglish for latinoer, der bor i USA.,
North AmericaEdit
Der er mere end 1,5 million portugisisk Amerikanerne og omkring 300.000 Brasilianske Amerikanere, der bor i Usa, og portugisisk tales af over 730,000 mennesker hjemme i landet., Der er over 500,000 mennesker af portugisisk afstamning, der bor i Canada; imidlertid taler størstedelen af samfundets befolkning nu engelsk eller fransk som deres primære sprog. Portugisisk er også et primært sprog sammen med engelsk i Det britiske oversøiske territorium Bermuda.
i Mexico i usa, primært i Quintana Roo, Yucatán, Jalisco, Mexico City, der ligger små samfund af højttalere, der er Brasilianere, portugisisk, Cape Verdeans, Angolaneres, Uruguayans er hovedsageligt fra de Rivera Afdeling.,
AfricaEdit
AngolaEdit
portugisisk er det eneste officielle sprog i Angola, og 85% af befolkningen bekender sig flydende i sproget. Derudover, 75% af angolanske husstande taler Portugisisk som deres primære sprog, og indfødte Bantu sprog er blevet påvirket af portugisisk gennem låneord.
MozambiqueEdit
portugisisk er det eneste officielle sprog i Mozambique og fungerer som et lingua franca mellem de forskellige etniske grupper i landet., Lidt over 30% af befolkningen er indfødte talere af portugisisk, mens 65% bekender flydende. De fleste af Moambambicanske medier er kun tilgængelige på portugisisk, og landet modtager flere portugisiske og brasilianske tv-stationer.
Guinea-BissauEdit
På trods af at det er det eneste officielle sprog, er det kun 50% af befolkningen, der taler flydende portugisisk. Imidlertid tales en portugisisk-baseret kreolsk kaldet Guinea-Bissau Creole (Kriol) af næsten hele befolkningen.,
Kap VerdeEdit
svarende til Guinea-Bissau, selvom portugisisk er det eneste officielle sprog, en portugisisk-baserede kreolsk kendt som Kap Verdes kreolsk tales af størstedelen af befolkningen. De fleste Kapverder er flydende i portugisisk samt. Uddannelse og medier er stort set kun tilgængelige på standard europæisk portugisisk.
São Tomé og PríncipeEdit
I São Tomé og Príncipe, portugisisk er langt det mest talte sprog, med omkring 95% af befolkningen taler det derhjemme, eller bekende sig til flydende; 99.8% erklærede, der taler portugisisk i folketællingen i 1991., En portugisisk-baseret kreolsk kaldet Forro tales også.
Ækvatorialguineaedit
Ækvatorialguinea var en spansk koloni mellem 1778 og 1968 og var oprindeligt en gruppe portugisiske kolonier mellem 1474 og 1778. En portugisisk kreolsk tales af lokalbefolkningen på øen Annob .n.
i 2007 annoncerede præsident Teodoro Obiang Nguema en beslutning om at gøre portugisisk til det tredje officielle sprog i landet efter spansk og fransk. Dette var i et forsøg fra regeringen på at forbedre sin kommunikation, handel og bilaterale forbindelser med portugisisktalende lande., På trods af regeringens forfremmelser er portugisisk sjældent talt i Ækvatorialguinea, men øgede politiske og handelsmæssige forbindelser med portugisisktalende nationer (dvs.Brasilien, Angola, Portugal) vil snart øge antallet af portugisisktalende i landet. Nyheder, sport og underholdning medier på portugisisk vil uden tvivl også lette øget forståelse. Størstedelen af befolkningen (~90%) stadig taler spansk som deres primære sprog, og spansk er stadig det administrative sprog og uddannelse, mens fransk er det andet officielle sprog.,
resten af AfricaEdit
Store portugisisk-talende samfund findes i Namibia, Sydafrika og .ambia på grund af indvandring fra lusophone afrikanske lande. Portugisisk undervises også i skolerne i disse lande.
Asien og OceaniaEdit
Øst-Timor og IndonesiaEdit
portugisisk er co-embedsmand med Tetum i Øst-Timor og Flores, Indonesien og blev indført under den koloniale periode., Lidt under 39% af befolkningen erkender flydende portugisisk, og deres antal vokser støt. I mellemtiden på den indonesiske side er det sjældent at høre en portugisisk højttaler, fordi den tabte i konkurrence med det lokale sprog efter at være blevet en hollandsk koloni i det 18.århundrede. Det lokale Tetum-sprog er blevet stærkt påvirket af portugisisk gennem låneord, og kodeskift mellem de to sprog er almindeligt.,
MacauEdit
Et tegn i Macau oversat i begge officielle sprog, Portugisiske og Kinesiske
portugisisk og Kinesisk, set på denne gade, sign, er de officielle sprog i Macau
på Grund af et land, to systemer politik i Kina med hensyn til sin særlige administrative regioner, Macau er i stand til at bevare portugisisk som et officielt sprog ved siden af den Kantonesiske., Portugisisk blev først introduceret til Macau, når portugisiske handlende etableret en permanent løsning der i 1537. På trods af at være en portugisisk koloni i over fire århundreder, det Portugisiske Sprog blev aldrig udbredt i Macau og forblev begrænset til administration og videregående uddannelse. Det blev talt primært af de portugisiske kolonister, Macanesiske folk af blandet herkomst, og eliter og middelklasse folk af rent kinesisk blod., Som en konsekvens, da Macau blev overdraget tilbage til Kina i 1999, havde portugisisk ikke en stærk tilstedeværelse som engelsk havde i Hong Kong og fortsatte sin tilbagegang, der begyndte, da Macau stadig var under portugisisk styre. Ikke desto mindre, var det først efter portugisiske regel sluttede, at det portugisiske sprog i Macau begyndte at se en stigning i højttalere på grund af Kinas øgede samhandel med Portugisisktalende lande., Der er sket en stigning i undervisningen i portugisisk på grund af de voksende handelsforbindelser mellem Kina og lusophone nationer som Portugal, Brasilien, Angola, Moambambi .ue og Østtimor, med 5.000 studerende, der lærer sproget. I dag taler omkring 3% af Macaus befolkning portugisisk som første sprog, og 7% af befolkningen er flydende. Kode-Skift mellem kantonesisk og portugisisk er almindeligt hørt. En portugisisk kreolsk kaldet Macanese (Patu)) blev talt af Macanese af blandet herkomst, men er nær udryddelse i dag.,
Goa (Indien)Rediger
portugisisk er til stede i den indiske delstat Goa, som var en portugisisk koloni indtil 1961. Selvom det var det eneste officielle sprog under portugisisk kolonistyre, det tales for det meste af de ældre og uddannede befolkninger i dag og er ikke et officielt sprog. Snarere er Goas officielle statssprog Konkani, som dog har hentet noget portugisisk ordforråd som en arv af portugisisk indflydelse., Forsøg på at få Konkani til at blive skrevet i det portugisiske alfabet og genindføre portugisisk som et co-officielt sprog i Goa er blevet gjort i de senere år; i øjeblikket undervises portugisisk officielt der.
portugisisk regel i Daman og Diu har også efterladt en mindre portugisisk indflydelse på territoriet. En portugisisk-baseret kreolsk kaldet L .ngua da Casa tales i området. Som et resultat af den fornyede interesse for det Portugisiske Sprog og kultur gør det Portugisiske Sprog et imponerende comeback. Portugisisk undervises stadig i nogle skoler i Goa.,
portugisiske mennesker var også til stede i området Vasai , tidligere Bassein eller Bacaim siden 1560 indtil 1739. Selvom portugiserne blev besejret af Marathas, der er nogle ord, der bruges af de lokale, der blev lånt fra det Portugisiske Sprog. I dag er der en stor katolsk befolkning, og mange kirker bygget i disse dage bruges stadig til tilbedelse.
resten af Asieredit
portugisisk tales i Japan blandt hjemvendte indvandrere (500.000) eller vandrende arbejdstagere fra Brasilien kendt som dekasegi., Portugisiske låneord er også til stede på det japanske sprog på grund af handelsforbindelser mellem Japan og det portugisiske imperium i det 16.århundrede. Portugisisk er nu en del af læseplanen i mange japanske skoler, og mange radio-og tv-stationer udsendes udelukkende på det Portugisiske Sprog.
i Malacca, Malaysia, tales en portugisisk kreolsk kendt som Papi.Kristang eller Crist .o stadig af nogle af den eurasiske befolkning.