Indendørs vandland

4 P. S. 50 503
50 503. Rytterens ansvar
(a) ansvar.– En rytter er ansvarlig for at overholde de offentliggjorte regler eller mundtlige instruktioner for forlystelser og skal overholde følgende:
(1) en rytter må ikke gå om bord eller afmontere fra en forlystelsestur undtagen i et bestemt område, hvis en sådan er angivet.
(2) en rytter må ikke kaste eller udvise noget objekt eller stof fra en forlystelsestur.
(3) en rytter må ikke handle på nogen måde i strid med opslåede og mundtlige regler, mens han går om bord, kører på eller afmonterer fra en forlystelsestur.,
(4) En rytter må ikke deltage i nogen hensynsløs handling eller aktivitet, der kan have tendens til at skade sig selv eller andre.
(5) ved brug af forlystelser, der kræver styring eller kontrol af sig selv eller en bilenhed, skal enhver rytter til enhver tid have rimelig kontrol over sin hastighed og kurs. En rytter må ikke styre turen på en sådan måde, at han forsætligt skader en anden person.,
(6) en rytter må ikke frakoble, deaktivere eller forsøge at frakoble eller deaktivere sikkerhedsanordninger, sikkerhedsseler, seler eller andre fastholdelsesanordninger før, under eller efter kørslen er startet, medmindre operatøren udtrykkeligt har instrueret det.
(7) En rytter må ikke gå af eller forsøge at gå af fra en forlystelsespark før, under eller efter, at kørslen er startet, medmindre operatøren udtrykkeligt har instrueret det.,
(8) En rytter kan ikke bestyrelsen eller forsøge at bestyrelsen nogen slaraffenland, hvis han er under indflydelse af alkohol eller et kontrolleret stof, som er defineret i lov af 14 April 1972 (P. L. 233, No. 64), kendt som Det Kontrollerede Stof, Stof, Enhed og Cosmetic Act, der påvirker hans evne til sikkert at bruge turen og overholde de udstationerede og mundtlige instruktioner. Operatøren kan forhindre en rytter, der er mærkbart eller tilsyneladende under påvirkning af narkotika eller alkohol, i at køre på en forlystelsestur., En erhvervsdrivende, der forhindrer, at en rytter fra ombord en tur i overensstemmelse med dette stykke skal ikke være strafferetligt eller civilretligt ansvar på nogen måde eller i nogen grad overhovedet, hvis den erhvervsdrivende har rimelig grundlag for at antage, at rytteren er under indflydelse af narkotika eller alkohol.
(9) en rytter må ikke ændre eller forbedre den tilsigtede hastighed, kurs eller retning af en tur ved hjælp af uautoriserede enheder, instrumenter eller metoder.,
(10) en rytter på 14 år eller derover, der går i gang med en tur efter ikke at have betalt passende hensyn til brugen af den, anses for at være en overtrædelse, når det kræves af forlystelsesparkens regler og forskrifter.
(11) En rytter må ikke forsøge at få adgang til kontrol af en forlystelsespark, der udelukkende er beregnet til at blive betjent af ansatte i forlystelsesparker.
(b) undtagelser.– Underafsnit (a) gælder ikke for en person, der på grund af døvhed, blindhed, mental begrænsning eller en sprogbarriere ikke er i stand til at forstå de udsendte regler eller mundtlige instruktioner., definitioner .– Som brugt i dette afsnit skal følgende ord og sætninger have de betydninger, der er givet dem i dette underafsnit:
“blindhed.”En betingelse, således at en person har 3/60 eller 10/200 eller mindre normal vision.
” døvhed.”En betingelse, at en person er helt døv, eller hvis hørelse er så forringet, at han ikke er i stand til at forstå eller kommunikere det talte engelske sprog.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Videre til værktøjslinje