ordet vernacular stammer fra det latinske ord, vernculculus, hvilket betyder indfødt eller indfødt. Ideelt, folkesprog er den måde, almindelige mennesker taler med hinanden i ikke-formelle indstillinger som derhjemme. Et sprogligt sprog (ikke-standard dialekt) er en indfødt dialekt eller form for tale af bestemte personer eller en bestemt region. Disse sprog er også kendt som etniske sprog, og de er mere talt end formelt skrevet og er endemiske i specifikke samfund., Under det Romerske Imperium, ikke-indfødte fra forskellige dele af verden talte Latin, fordi de ikke kunne lære hver af de mange sprog, som de indfødte talte i riget, og derfor kan denne situation gjorde Latin et lingua franca, og alle andre sprog, dialekt.
de Vigtigste Forskelle Mellem En Folkelig Sprog Og Et Lingua Franca
i Modsætning til folkesprog, et lingua franca (kørende sprog) er et sprog, der bruges, når folk, der taler forskellige sprog dialekter ønsker at kommunikere med hinanden., Dette sprog er også kendt som en bro sprog, ‘sprog af Frankerne,” fælles sprog eller en handel, sprog, fordi det giver mulighed for forskellige etniske grupper til at kommunikere. For eksempel, i et land som Kenya, der er mange lokale sprog, at folk fra forskellige etniske grupper bruger, men engelsk og Swahili repræsenterer officielle tredje-parts sprog (lingua franca), at alle etniske grupper bruger til at kommunikere. Brugen af et lingua franca til at repræsentere et sprog kan spores tilbage til midten af 1600-tallet., Udviklingen og udbredelsen af et lingua franca giver økonomisk, politisk og social kommunikation bekvemmelighed. Sprogligt sprog repræsenterer normalt et samfunds modersmål, mens en lingua franca ofte har en udbredt anvendelse, ud over grænserne for det oprindelige samfund.Denne spredning gør en lingua franca til at blive brugt som et andet sprog til tværkulturel kommunikation. Det er dog vigtigt at bemærke, at internationale konstruerede sprog som Esperanto ikke kan klassificeres som et lingua franca på grund af den begrænsede globale adoption.,
spredning af sproglige sprog
efterhånden som populationer vokser og samfund bliver mere forskellige, fortsætter sprog også med at udvikle sig. Reformationen Kristne spillede en central rolle i udbredelsen af brug af lokale sprog gennem oversættelse af Bibelen fra Latin til den daværende danske sprog som hollandsk, fransk, spansk, tysk og engelsk, blandt andre sprog. Det er dog vigtigt at bemærke, at de fleste, hvis ikke alle, af disse sprog, er i dag brugt som lingua franca i de fleste dele af verden på grund af kolonisering, militarisering og globalisering., Galileo Galilei var en af de tidligste dokumenterede brugere af sproglige sprog, da han i 1600-tallet skrev på italiensk, selvom Latin var det officielle sprog. Isaac ne .ton, i 1704, skrev Opticks på engelsk, derefter betragtes som en folkesprog. Som mennesker fortsatte med at interagere i en handel, religion og selv erobring, officielle sprog i Europa og andre dele af verden har spredt sig til forskellige regioner og blev et Lingua franca, mens de bevarer deres ‘folkelig status’ i deres hjem samfund.,
sprogets fremtid i verden
i øjeblikket findes der to store tankeskoler vedrørende sprogets fremtid. Tilhængere af den første teori argumenterer for en ny verdensorden ved hjælp af et officielt globalt sprog og et enkelt regeringssystem. De andre fortalere argumenterer for bevarelsen af sprogdiversiteten, som den er i dag. Fra nu af kan resultatet af denne debat kun forudsiges korrekt gennem en omfattende videnskabelig forskning og analyse.