engelsk Som Et Nationalt Sprog i Taiwan: den Offentlige mening

Dette er en studerende indsendelse co-forfattet af Prof. Timothy S. Rich, lektor i statskundskab ved Western Kentucky University. Hans vigtigste forskningsområde fokuserer på valgpolitikken i østasiatiske demokratier.

sprog har været et vigtigt debatemne i tiden op til Tai .ans præsidentvalg i 2020., KMT)’s præsidentkandidat Han Kuo-yu’ s hustru Lee Chia-Fen spørgsmålstegn ved værdien af at lære Taiwanske (Tai-gi) i skolerne, hvilket fører til betydelige modreaktion fra Taiwanske højttalere og oprindelige samfund, såvel som krav, at dette var et angreb på multikulturalismen. Imens, Tsai-administrationen introducerede modersmål pensum rettet mod sydøstasiatiske indvandrersamfund for at tilskynde til flersprogethed.

bortset fra kontroversen om lokale sprog og indvandrersprog spiller et andet sprog en betydelig rolle i Tai .an: engelsk., Undervisningsministeriet har til formål at gøre Tai .an til en Mandarin-engelsk tosproget nation af 2030. Efter den indledende politikmeddelelse, yderligere detaljer blev frigivet vedrørende nøjagtige planlægningspolitikker: engelskundervisning i folkeskoler og ungdomsskoler skal gennemføres udelukkende på engelsk, giver et nedsænkningsmiljø for studerende. I 2018 annoncerede Undervisningsministeriet sin hensigt om at uddanne 5,000 Tai .anske lærere til at levere de ønskede engelske nedsænkningskurser inden 2030. Der er dog kun sket Få opdateringer siden den første meddelelse.,

politikken indeholdt oprindeligt en plan om at gøre engelsk til et andet nationalt sprog i Tai .an. Mens dette i sidste ende mislykkedes på grund af de høje omkostninger ved at oversætte alle regeringsdokumenter til engelsk, forbliver andre planlagte aspekter af politikken de samme. For at være effektiv kræver enhver engelsk sprogpolitik offentlig støtte.

Der er dog ikke blevet lagt meget vægt på offentlighedens opfattelse af disse politikker. En undersøgelse, der blev frigivet omkring tidspunktet for den første afsløring af den nye engelske politik, indikerede, at 87% af Tai .anerne understøttede engelsk som et andet officielt sprog., Denne undersøgelse behandlede dog kun et aspekt af et dybt og komplekst problem.

offentligheden foretrækker ofte indfødte engelsktalende som engelsksprogede lærere på grund af deres native-lydende accenter og flydende med sproget. Tai .anske lærere kan på den anden side have accenter, når de taler engelsk og bruger ikke-indfødte fraseringer.

disse instinktive præferencer for indfødte talere følger imidlertid ikke altid sproglig forskning i sagen. For eksempel taler engelsktalende fra det amerikanske syd meget anderledes end engelsktalende i Ne.York eller Irland., Fordi selv indfødte engelsktalende har mange forskellige slags accenter, er det unøjagtigt at sige, at indfødte engelsktalende er bedre engelsklærere, fordi de har en standard accent. Derudover er accent ofte det sværeste aspekt af et sprog at perfektionere. Mange voksne, der taler et andet sprog, har fremragende grammatiske færdigheder, men stærke accenter. Derfor kan overdreven fokus på accent være skadeligt for elevernes samlede sprogindlæringsoplevelse.,

den Offentlige mening på engelsk politik

Som en del af vores bredere web-undersøgelse om Taiwanske den offentlige mening, der foregår gennem PollcracyLab på National Chengchi University ‘ s (NCCU) Valg Studie Center, er vi spurgte fem hundrede og to respondenter fire spørgsmål i relation til dansk sprogpolitik.

først spurgte vi “efter din mening skal Tai ?an etablere engelsk sammen med Mandarin som nationalt sprog?”

Over to tredjedele af de adspurgte, 71.,1%, erklærede deres støtte til engelske politikker, selv om der fremgår en klar sondring på partisanske linjer, med KMT-tilhængere mere støttende end deres DPP-kolleger (77.5% mod 65.6%). Overraskende var de, der støttede en eventuel forening med Kina, mere støttende til engelske politikker (75%) sammenlignet med Pro-uafhængighed respondenter (67.6%).

vores tidligere undersøgelse om emnet, der blev gennemført i November 2018, fandt det 71.,7% af de adspurgte støttede oprettelsen af engelsk som et yderligere nationalt sprog i Tai .an, skønt DPP-tilhængere dengang var mere støttende end deres KMT-kolleger (80.4% mod 71.2%). Majoriteter var støttende på tværs af alle køn og politiske opdelinger, med Pro-unification Tai .anske den mindst støttende på 66.04% til fordel for engelsk som nationalt sprog. På trods af variationen i støtte på tværs af undersøgelserne, vores resultater tyder på en generel enighed om engelsksprogede politik.,

for det andet bad vi respondenterne om at evaluere følgende erklæring på en fempunkts skala, fra stærkt uenig til stærkt enig: “jeg foretrækker en amerikansk engelsklærer frem for en Tai .ansk engelsklærer.”

Lidt enighed, idet næsten halvdelen af respondenterne, der giver et ambivalent svar (46.4%), med næsten samme priser uenig (25.3%) og accepteret (28.1%). Vi fandt ud af, at de, der støttede engelsk som nationalt sprog, var mere tilbøjelige til at foretrække en amerikansk engelsklærer end dem, der ikke gjorde det (31.7% mod 19.3%).,

resultaterne tyder på, at denne særlige indramning—en amerikansk lærer snarere end andre indfødte eller ikke-indfødte engelsktalende—ikke er særlig fremtrædende, selvom Tai .anske generelt støtter engelsk forfremmelse. Ligeledes, disse resultater kan være en funktion af oplevelser, med den antagelse, at hvis studerende, der studerer engelsk eller deres forældre, blev stillet dette spørgsmål, de kan have stærkere svar på grund af deres virkelige livserfaringer.,

“jeg ville foretrække en Amerikansk lærer i engelsk for en Taiwansk lærer dansk” (af Isabel Eliassen)

Tredje, spurgte vi følgende åbne spørgsmål om undervisning: “Hvilke kvalifikationer har du mener, bør være forpligtet til udlændinge, der har engelsk som modersmål til at undervise i engelsk i Taiwan?”For nemheds skyld genererede vi en ordsky, der kun inkluderer de svar, der er nævnt af mindst to respondenter, selvom de ekskluderede svar stort set fremsætter lignende krav.,sytten respondenter sagde, at undervisningskvalifikationer skulle kræves, og yderligere tre specificerede en engelsk undervisningslicens var nødvendig. Elleve respondenter sagde en ” større “og syv sagde en” licens, ” formentlig i undervisningen. Interessant nok sagde fire respondenter, at læreren skulle være i stand til at tale kinesisk, hvilket indikerer, at nogle Tai .anere ikke tror, at rene nedsænkningsklasser med udenlandske lærere er den bedste metode til engelsk uddannelse. Disse udtalelser falder i overensstemmelse med de nuværende regeringsbestemmelser for udenlandske engelsklærere i Tai .anske offentlige skoler.,

Certificering er den største top prioritet (af Isabel Eliassen)

Endelig, spurgte vi respondenterne til at rang for deres præference for, hvem de foretrækker som en engelsk lærer., Mulighederne var:

  1. En Taiwansk person med en engelsk undervisning grad
  2. En Taiwansk person med en generel undervisning grad
  3. En Taiwansk person med en universitetsuddannelse
  4. modersmål er engelsk med en dansk læreruddannelse
  5. En indfødt engelsktalende med en generel undervisning grad
  6. En indfødt engelsktalende med en universitetsuddannelse
  7. En engelsk som modersmål

For overblikkets skyld vil vi præsentere de tre indstillinger nedenfor., Vores fund viser og utvetydig præference for indfødte engelsktalende, helst med en engelsk undervisningsgrad, men at en Tai .ansk person med lignende akademiske legitimationsoplysninger foretrækkes frem for indfødte engelsktalende.

mulighed for “en indfødt engelsktalende med en engelsk undervisning grad” var det første valg af 57.4% af de adspurgte, mens 25,1% af respondenterne har valgt den lige så kvalificeret Taiwanske person (“en Taiwansk person med en engelsk undervisning grad”), sammen med i alt 82,5% af respondenterne., For mange respondenter var en engelsk undervisningsgrad således den vigtigste faktor, mens lærerens modersmål var en sekundær bekymring. Dette betyder, at nogle Tai .anske mennesker forstår vigtigheden af korrekt uddannede lærere og ikke kun beskæftiger sig med lærernes accenter.

Præferencer på engelsk lærere 1st Præference (%) 2nd Præference (%) 3 Præference (%)
En Taiwansk person med en engelsk undervisning grad 25.,1 30.3 14.3
En Taiwansk person med en generel undervisning grad 1.6 3.0 7.8
En Taiwansk person med en universitetsuddannelse 0.8 4.0 8.0
En indfødt engelsktalende med en engelsk undervisning grad 57.4 23.9 7.2
En indfødt engelsktalende med en generel undervisning grad 5.2 16.5 33.,7
En indfødt engelsktalende med en universitetsuddannelse 4.0 18.1 23.3
En engelsk som modersmål 6.0 4.2 5.8

På den anden side, 15,2% af folks første valg, læreren gik til engelsk som modersmål med andre eller slet ingen kvalifikationer, mens kun 2,4% af befolkningen valgte Taiwanske med andre kvalifikationer., Derfor, uden for lærere med en engelsk undervisningsgrad, en præference for indfødte engelsktalende bliver tydelig.

På trods af de problemer, som sprogforskning har opdaget med uuddannede indfødte engelsktalende, der tjener som sproglærere, er de stadig meget eftertragtede i engelske klasseværelser i udlandet på grund af deres accenter, og Tai .an er ingen undtagelse. Mens denne undersøgelse finder, at det Taiwanske har fortrinsret til ansøgere med engelsk som modersmål som engelsklærere, det gør ikke noget, hvordan Taiwanske opfatter “Standard English” eller hvad varianter af engelsk, de anser for mere ønskeligt., Denne undersøgelse omhandler ikke lærernes køn og etnicitet, faktorer, der har været kendt for at påvirke opfattelsen af lærere. Derfor er der behov for mere forskning om dette emne for at male et klart billede af Tai .anske opfattelser af engelske lærere.

da Tai .an bliver et mere globalt land, vil Engelsk spille en vigtig rolle. Hvis Taiwan fortsat at alliere sig tæt sammen med Usa, engelskkundskaber vil spille en afgørende rolle, medvirken, turisme, uddannelse og politiske relationer mellem USA og Taiwan., Tai .anske virksomheder har også brug for engelsk for at blive internationalt konkurrencedygtig. En bedre forståelse af Taiwanske opfattelser og præferencer med hensyn til engelsk vil hjælpe regeringen adresse offentlighedens bekymringer og konstruere politik Taiwanske støtte.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Videre til værktøjslinje