Blive en Tolk


Fortolkning: det handler om at formidle mening mellem mennesker, der bruger underskrevet og/eller talte sprog

Introduktion

Professionelle tegnsprogstolke udvikle tolkning færdigheder gennem omfattende uddannelse og praksis over en lang periode. Før du forpligter dig til dette erhverv, er det bydende nødvendigt, at du forbereder dig på de forventninger, krav og standarder, der bliver bedt om dig.,

Nedenfor er et par ressourcer, der vil hjælpe dig i processen:

  • DiscoverInterpreting.com
    Dette site, finansieret af det Nationale Konsortium af Tolk Education Centre (NCIEC), giver alle de nødvendige værktøjer til at lære mere om fortolkningen af erhvervet, og hvordan man kommer i gang.
  • Kommissionen om Kollegiale Tolk, Uddannelse
    CCIE blev oprettet for at fremme professionalisme inden for tegnsprogstolk uddannelse gennem en akkrediteringsproces., Dette .ebsted indeholder en liste over akkrediterede programmer, der hjælper dig med at forberede dig på at komme ind på tolkningsområdet.
  • professionel tegnsprogstolkning
    dette RID-standardpraksis-papir giver et hurtigt blik og overblik over tolkefaget.
  • tolk Trænings-og Forberedelsesprogrammer
    disse programmer giver dig uddannelses-og videnbasen for at udvikle færdighederne til at blive tolk.,

    *NYT* få Vist en intensiv regneark med tilgængelige 2 og 4 år ITP programmer HER(Ressource, som stilles til rådighed af CCBC Program Assistent Jesse Hammons, CIT og CCBC)

  • SLIPPE, Certificering Programmer
    SLIPPE, Certificering Programmer måle din viden og dygtighed niveau og giver dig med den nødvendige legitimationsoplysninger til dine testning af færdigheder.
  • NAD-RID Code of Professional Conduct
    NAD-RID Code of Professional Conduct fastsætter de standarder, som alle certificerede medlemmer af RID forventes at overholde.,
  • RID ‘s Standard Practice Papers
    RID’ s Standard Practice Papers (SPS) formulerer konsensus om medlemskabet i at skitsere standardpraksis og holdninger til forskellige tolkningsroller og spørgsmål. Disse spp ‘ er er fremragende ressourcer til at uddanne alle tolke såvel som høre-og døve klienter, offentligheden, forretningskontakter, skolepersonale, læger og sygeplejersker osv.
  • RID Affiliate kapitler og lokale kapitler
    dit affiliate eller lokale kapitel kan tjene som en fremragende kilde til vejledning, mentorskab og information.,

amerikansk tegnsprog flydende

hvor lang tid tager det at blive flydende i japansk, russisk eller et andet fremmedsprog? Sprog flydende, det være sig talt eller visuelt, kræver tid, dedikation, undersøgelse, nedsænkning i sprogsamfundet og konstant praksis. Mens du muligvis har potentialet til at håndtere kommunikation af enkle koncepter i det daglige liv efter kun tre klasser, det vil sandsynligvis tage dig år at være komfortabelt flydende i indfødte samtaler til normale priser, der diskuterer komplekse emner.,

tolkning som Karriere

Der er et stort behov for kvalificerede tolke med legitimationsoplysninger, da vi i øjeblikket oplever en periode på tolkeområdet, hvor udbuddet ikke følger med efterspørgslen. Den største efterspørgsel efter tolke er i mellemstore til store byer. Jo mere mobil du er, jo mere sandsynligt er du at finde en tolkning job.

tolke falder typisk i en af tre kategorier

  • Agenturtolk, hvilket betyder, at du er ansat i et agentur, der giver dig jobopgaver.,
  • free-lance interpreter, hvilket betyder, at du er ansvarlig for at finde og vedligeholde din egen kundebase
  • kontraheret tolk, hvilket betyder, at du påtager dig aspekter af både agenturets tolk og freelance-tolk. Du leverer tjenester til et tolkeservicebureau eller til andre agenturer i overensstemmelse med vilkårene og betingelserne i en bestemt kontrakt eller kontrakter., Du er ikke ansat i tolketjenesteagenturet eller andre agenturer, som de leverer tjenester til

Tolkeløn

Lønstatistikker for tolke er meget vanskeligt at finde, da lønninger varierer afhængigt af mange faktorer., Disse er:

  • geografiske område (landdistrikter har en tendens til at være mindre end byområder)
  • uddannelse
  • mængden af erfaringer
  • legitimationsoplysninger
  • type tolk, sådan som freelance, der er optaget, eller agentur

kan Du kalde tolk henvisning agenturer og skole-systemer for at få specifikke oplysninger om det område, tolkning, der interesserer dig.

Deltag i RID

Du behøver ikke vente, indtil du er en praktiserende tolk for at blive RID-medlem., Tilmeld dig i dag og forbedre dine netværksmuligheder inden for professionel tolkning.

Hvis du allerede fortolker i Fællesskabet, men endnu ikke er RID-certificeret, kvalificerer du dig til at deltage som associeret medlem. Hvis du er studerende i et Tolketræningsprogram, kan du tilmelde dig som studerende.

Hvis du ikke er nogen af ovenstående, men stadig ønsker at høste fordelene ved medlemskab, skal du deltage som et støttende medlem.

Lær mere om RID-medlemskab.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Videre til værktøjslinje