8 Strategier for Stilladser Instruktion

Med fremkomsten af den fælles kerne standarder, vores tænkning om hvordan du kan støtte andet sprog elever er blevet super vigtigt. Mens vælger tjenester som oversættelsestjenester London er en glimrende måde at få sit arbejde oversat, man har også at vide mere end .t sprog flydende., Vores nuværende fokus for støttende undervisning kan være på grammatik og ordforråd, eller vi kan ændre teksterne engelsk sprogede Elever (ELLs) arbejde med i løbet af en lektion, så de er på et mere passende niveau.”I henhold til de standarder, der er udviklet gennem Common Core State Standards Initiative, skal instruktion for ELLs dog bevæge sig ud over at ændre lektionsmaterialer og undervise i grundlæggende elementer i sproget., Undervisere skal nu sikre, at vi underviser alle børn, uanset deres sproglige baggrund, eller hvor de er akademisk, hvordan man kæmper med komplekse, klasseniveau information og tekster.

så hvordan gør vi det? Nå, et stykke af det tænker mere omhyggeligt på, hvilke understøtter eller stilladser vi kan tilføje til vores instruktion.,

Gennem min erfaring som klasselærer i en urban skole med et stort antal andet sprog elever, sammen med to års erfaring som vores skole indlæringen af engelsk Lærer, Leder, jeg har identificeret otte “stilladser strategier”, som jeg mener, bør altid overvejes, når man planlægger undervisning for andet sprog elever:

Klik Her for 8 Stilladser Strategier Printable

Da jeg skulle planlægge en lektion, Jeg har altid overveje, hvordan man kan bruge nogle eller alle af disse otte stilladser strategier til støtte for forståelse og sproglige udvikling.,

Visuals og Realia

når jeg kan medtage realia eller virkelige liv, håndgribelige objekter i mine lektioner. Jeg har fundet, at realia er super støttende for ordforråd udvikling og engagement. For eksempel valgte jeg for nylig en tekst om koralrev til en tæt læsetime. Jeg var ikke sikker på, at studerende ville vide, hvad “koral” var, så jeg bragte et faktisk stykke koral ind for at passere rundt. Hvis du ikke har realia til rådighed for en lektion, skal du bruge visuals eller billeder! Du kan ofte finde mig på Google billeder, på udkig efter det helt rigtige visuelle til at understøtte min lektion.,

modellering/gestus

Hvis du skulle observere mig undervise i en lektion, ville du sandsynligvis se mig lave alle slags sjove bevægelser. Funny ser måske, men støttende absolut! Når alt hvad du gør er at tale/foredrag til studerende, der ikke taler engelsk som deres første sprog, vil det meste af det, du siger, sandsynligvis flyve lige over deres hoved. Modellering og bevægelser hjælper med at bringe dine ord til live. Par dette med brug af støttende grafik og sige hej til forståelse!,

Opret forbindelse til baggrundsviden

Når jeg planlægger “krogen” eller introduktionen i en lektion, overvejer jeg, hvilken baggrundsviden studerende måtte have, som jeg kan oprette forbindelse til. For eksempel kan jeg vise dem et billede af noget relateret til vores lektion og stille dem et spørgsmål om det. Tilslutning af tidligere viden / læring til ny læring er altid en stor støtte for ELLs.

grafiske arrangører

grafiske arrangører er muligvis ikke et passende stillads til hver lektion, men de er for mange! Du kan oprette din egen eller bruge en af de mange gratis, der findes på W…, Grafiske arrangører kan bruges som et værktøj til at hjælpe eleverne med at organisere deres tænkning, når de svarer på en tekst. De nøglen er ikke at gøre dem alt for kompliceret, eller de kan ende med at blive præcis det modsatte af en nyttig tænkning støtte.

sætningsstrukturer/startere

sætningsstrukturer kan være en stor støtte til engelsksprogede elever. Jeg bruger dem ofte under afslutningen af en lektion i debriefing eller Del. Du kan også lidt differentiere grafiske arrangører eller optage ark, du giver eleverne ved at tilføje sætning strukturer.,

Læs højt

læsning af et karakterniveau, kompleks tekst højt for studerende i starten af lektionen kan tjene tre vigtige formål: support engagement, support flydende og give ELLs nogle adgang til den tekst, de vil arbejde med. Når du læser en tekst højt for studerende, er det vigtigt, at den vises på en måde, så alle studerende nemt kan se den.

forsætlig lille gruppe/Partnerarbejde

for at støtte studerende i uafhængig arbejdstid kan du overveje lille gruppe-eller partnerarbejde., Jeg siger “forsætligt” lille gruppe/partnerarbejde, fordi det er vigtigt at overveje, hvordan og hvorfor du parrer visse studerende. Parring af to studerende, bare fordi den ene er en “høj” læser, og den anden er en mindre sofistikeret læser, kan hurtigt slå tilbage, hvis du ikke har overvejet, hvordan deres personligheder/arbejdsstilarter kan parre sig sammen. Derudover, hvis du har valgt at give en lille gruppe studerende ekstra support, skal du bare være opmærksom på, hvor meget støtte du yder…forhåbentlig ikke for meget! Vi ønsker ikke at fjerne alle de udfordringer, som en tekst / lektion præsenterer.,

brug af førstesprog

Hvis en studerendes første sprog er tilgængeligt for dig, skal du på alle måder bruge det som et stillads. Jeg antyder ikke, at hele lektionen skal oversættes. Men hvis du kan oversætte vigtige ordforråd ord, foretage forbindelser mellem begreber præsenteret, eller oversætte specifikke instruktioner derefter gå til det!

som en sidste note, selvom du ikke arbejder med ELLs, så prøv at huske på, at god instruktion til andensprogede elever er god instruktion for alle børn!,

tak for at have læst, og Do .nload dine Stilladsstrategier, der kan udskrives gratis.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Videre til værktøjslinje