Aristophanes' Lysistrata Study Guide (Deutsch)

Aristophanes, der große Comicdramatiker Athens, schrieb die Lysistrata im Februar 411 v. Chr., Das Stück wurde vor dem Hintergrund der letzten Jahre des Peloponnesischen Krieges (ein langer und zerstörerischer Krieg zwischen Athen und Sparta) geschrieben: Athen hatte große militärische Rückschläge erlitten, und kurz nach der Aufführung des Stücks gab es einen antidemokratischen Putsch in der Stadt, der ein brutales oligarchisches Regime installierte (der historische Hintergrund ist in der Geschichte von Thukydides angegeben, Buch 8).

Bühne Aktion in Lysistrata, von Professor Chris Carey

Aristophanes wasfirst und vor allem Dramatiker., Obwohl wir ihn (meistens) auf der Seite treffen, schrieb er mit Live-Theater und einem Live – (und anspruchsvollen) Publikum im Auge. Das ist sowohl Tragödie als auch Komödie. Aber athenische Komödie ist in vielerlei Hinsicht ein folkloristisches Medium als Tragödie. Selbst wenn wir lesen, müssen wir immer an die Inszenierung denken, die der Text einlädt.

Lysistrata ist ein wunderbares Stück für die Bühne. Das Thema selbst ist eine Regiearbeit, denn es geht um große Konfrontationen, Männer und Frauen, Frieden und Freiheit gegeneinander. Aber die Art und Weise, wie der Autor sich der Inszenierung nähert, füllt diese Themen eindrucksvoll zusammen.,

Aristophanes ‚ Theater war aus einer modernen Perspektive minimalistisch. Die Szenerie war begrenzt, die Beleuchtung nicht existent, die Technologie beschränkt sich auf den Kran und das Ekkyklema, den Trolley (wir denken), mit dem Indoor-Tableauxin den Schauspielraum gezogen wurde. Aber für einen kreativen Schriftsteller und Regisseur ist Theater ein Medium der Kommunikation, nicht nur eine Reihe von physischen Strukturen und dramatischen Konventionen;und es ist ein Medium, das eher Chancen als Grenzen bietet.

Istart mit Requisiten, Bühnenobjekten, die von den Charakteren benutzt oder getragen werden oder einfach nur im dramatischen Raum angeordnet sind., Das Spiel mit Requisiten beginnt gleich zu Beginn derSpiel, mit dem Eid fluchen. Dies ist ein wunderbarer intertextueller Moment. Die Frauen, die schwören, Frieden zu schaffen, opfern Wein in einem Schild. Dies ist natürlich auf einer Ebene ein typischer aristophanischer Witz über weibliche Trunkenheit von Asort, der anderswo in der Komödie auftaucht. Aber aristophanische Witze sind oftmultischichtig und für jeden, der seinen Aischylus kennt, lädt diese Szene auch einkomparison mit einem Moment in einem der (inzwischen) Klassiker Krieg spielt, Aischylos‘ Sieben gegen Theben., Der Mann, der kommt, um den Protagonisten Eteocles über den Feind an den gates zu erzählen (42ff.) beschreibt, wie der Feind ein Blutopfer in einen Schild bringt. So gibt es eine schöne Anspielung auf einen Moment im tragischen Theater.Aber die Szene geht über Humor und intertextuelle Anspielungen hinaus, um die Probleme des Stücks einzukapseln. Es stellt den auffälligsten (und schwersten) Gegenstand der Ausrüstung des Soldaten und damit die Verkörperung des Krieges einem der Grundpfeiler des Friedens in Aristophanes gegenüber, Wein, der Freizeit, Vergnügen und Entspannung darstellt., Auf diese Weise werden die Requisiten nicht nur nützliche visuelle Komponentenim Spiel, sondern auch ein Mittel, um seine Themen auszudrücken und zu verstärken.

Ein Ebenso kreativer Einsatz von Requisiten ist im Choreintrag zu sehen. Lysistrata ist eine der brillantesten Schöpfungen von Lysistophanes. Der Comic-Chor von 24 war viel einfacherum zu unterteilen als der tragische Chor, da es immer noch den Eindruck von Masse behielt, wenn es in zwei Teile geteilt wurde., Hier teilt er es zwischen Mann und Frau auf, so dass der Chor selbst in seiner eigenen Person die Trennung zwischen den Geschlechtern vollzieht, die im Mittelpunkt des Stücks steht. Und mit einem Männerchor, der sich dem Krieg verschrieben hat, und einem Frauenchor, der sich dem Frieden verschrieben hat, richtet er die Geschlechter auf beiden Seiten des politischen Spektrums im Stück „Krieg und Frieden“ aus. Er unterstrich dies auch mit den kontrastierenden Eingängen der Chöre, einem Männerchor, der aus den Holzbündeln, die sie tragen, und einem Frauenchor, der ihnen entgegenkommt., Aber jeder der Halbchöre kommt mit gegensätzlichen Objekten. Die Männer kommen belastet von Holzbündeln, mit denenSie schlagen vor, die Frauen aus der Akropolis zu verbrennen. Die Frauen kommen direkt aus den Springbrunnen und tragen Wasserkrüge. Die beiden Chöre sind identifiziertmit kontrastierenden Elementen, Feuer und Wasser, die die Trennung zwischen den Geschlechtern am stärksten ausdrücken. Aber mehr als das. Im griechischen Denken asin moderne Liebe und Verlangen sind mit Feuer verbunden., Die Männer im ganzen Land sind verhungert von Sex und das Feuer grafisch drückt die unzufriedene Lust, die die Frauen verursacht haben und die letztlich zum Ende des Krieges führen wird. Gleichzeitig ist es die Aufgabe der Frauen, der männlichen Leidenschaft zu widerstehen. unddies findet seinen physischen Ausdruck im Löschwasser, das sie tragen. Der Höhepunkt erreicht der Höhepunkt, als die Frauen die Männer mit ihrem Wasser übergossen und das Feuer löschten, eine Geste, die den Sieg der Frauen in diesem ersten Kampf zementiert und gleichzeitig den Erfolg des weiblichen Widerstands gegen das sexuelle Verlangen widerspiegelt.,

Eines der am meisten inspirierten Merkmale der Inszenierung ist die Verwendung des Bühnenbaus,das die stehende Kulisse für athenische Theaterstücke bildete. Das Bühnenbild ist einsehr vielseitige Ressource, die eine Vielzahl von Rollen spielt, oft ein Palast intragedy,die rustikale Hütte in Euripides‘ Electra, ein Privathaus oder eine Straße in der Komödie, die Pnyx, wo sich die Versammlung in Acharnians traf. In diesem Spiel Aristophanesmacht es die Propylaea, das monumentale Tor zur Akropolis undeines der dauerhaften Symbole der athenischen Stärke. Lysistratas großer Plan hatzwei Stränge., Die jüngeren Frauen sollen den Sex-Streik zu Hause inszenieren, gleichzeitig ihren Ehemännern helfen und Widerstand leisten, während die älteren Frauen die Akropolis nutzen, um die Kontrolle über den dort untergebrachten Schatz zu erlangen, der den Krieg finanzieren und verlängern kann. Trotz der Tatsache, dass dies der Plan ist, den Lysistrata zu Beginn des Stücks ausspricht, macht Aristophanes einen subtilen Wechsel. Er stellt die älteren Frauen nicht in die Akropolis, sondern vor sie als eine Hälfte des Orchesters und die jüngeren Frauen auf die Akropolis. Der Sex-Streik zu Hause ist beendet., Dies liegt zum Teil daran, dass es sehr schwierig und repetitiv wäre, eine Reihe von privaten Handlungen sexueller Diskriminierung und Widerstand zu inszenieren. Aber die Option, die er gewählt hat, gibt ihm auch dieMöglichkeit für visuell und thematisch eindrucksvollere Zusammenstöße zwischen denfrauen und der kollektiven Macht sowohl des männlichen Geschlechts der bürgerlichen Autorität. Und hestill bekommt eine typische Szene später auf der Bühne, wenn Myrrhin verlässt theAcropolis angeblich zu befriedigen, aber tatsächlich ihren Mann zu necken., Aber durch die Nutzung des Bühnenbaus kann er seine beiden Handlungsstränge, die Akropolis und den Sexstreik, zusammenreißen. Hinter dem Orchester und vor dem Publikum befindet sich ein geschlossenes Tor, das von den Frauen gehalten wird und in das die Männer verzweifelt eindringen wollen. Das Bühnenbild wird so zu einer visuellen Metapher für den Sexschlag im Mittelpunkt der Handlung.

Aristophanese sehr gern diese Art von visuellen Metapher. Ein Teil davon ist nur die erfinderische und witzige Liebe des Comicpoets zum Beton., Abstrakte Ideen werden verwandeltprojekte, Menschen, Handlungen, manchmal mit paradoxen,manchmal bizarren Effekten. Aber dieser Prozess kann auch verwendet werden, um die Comic-Welt zu vereinfachen und das Unmögliche möglich zu machen. Dies gilt für meine letzte Instanz einer effektiven Inszenierung.Frieden in der realen Welt entsteht durch Verhandlungen, eine Kombination aus Hardbargaining und Detailbeherrschung. Das ist faszinierend für den Diplomaten und Diehistoriker. Aber es kann nicht immer für lebendige Komödie sorgen, schon gar nicht in einem Theater, das große Figuren und große Gesten mag, wie dieses.Verhandlungen brauchen auch Zeit., Alle Aristophanes ‚ Friedensspiele bieten neatsolutionen zu diesem Problem, alle unterschiedlich. In Lysistrata wird Frieden durch die Figur der Versöhnung herbeigeführt, eine nackte Frau (dh ein männlicher Schauspieler in einem Kostüm, das eine nackte Frau darstellt).Die athenischen und spartanischen Unterhändler streiten sich über ihren Körper, von denen jeder Teil(durch die Art der Punzierung, die Aristophanes liebt) verschiedenen Teilen vongriechenland. Es ist eine Metapher für das Schnitzen der Karte, die territoriale Verhandlungen auf komisch groteske Weise nachahmt., Aber neben einer ordentlichen Möglichkeit, aus dem Krieg (sowohl in Griechenland als auch zwischen den Geschlechtern) tapfer zu fliehen, um Frieden zu stiften, zieht diese Szenealso viele der Schlüsselelemente des Stücks zusammen. So verkörpert sie das Ende des Krieges. Ihr Geschlecht setzt sie mitdie siegreichen Frauen; und ihre Sexualität, zusammen mit der verzweifelten Sehnsucht der Verhandlungsführer, re-entwirft die Strategie, mit der die Frauen den Tag gewonnen.Die Verbindung zwischen Sex und Frieden ist in Aristophanes so stark wie die zwischen Wein und Frieden. Beide gehören zu einer Welt der Freizeit. Das ist alles goodfun., Es ist auch theatralisch klug und zeigt einen Schriftsteller-Regisseur, der sein Medium überaus beherrscht. (©Professor Chris Carey)

Vase: Zugeschrieben dem Amasis Maler (Attische schwarzfigurige lekythos, ca. 550-530 v. Chr.). In Heilbrunn Kunstgeschichte. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000 (mehr Informationen)

Studie Fragen

1. Werden männliche und weibliche Charaktere im Stück unterschiedlich behandelt? Verstärkt Aristophanes zeitgenössische Stereotypen über Frauen?
2. Müssen obszöne Witze, Nacktheit, Phallus usw. für ein modernes Publikum „abgeschwächt“ werden?
3., Lysistrata ist einzigartig in der überlebenden Komödie mit zwei Chören. Welche Rolle spielen die Chöre im Stück?
4. Sind aktuelle Ereignisse entscheidend für ein Verständnis des Stücks?
5. Aristophanische Komödie wird oft als realistisches Genre beschrieben; und doch enthalten die Stücke große Elemente der Fantasie. Wie funktioniert das in Lysistrata?,

Moderne Produktionen

  • Das Glücklichste Mädchen der Welt (1961 Broadway-musical Musik von Offenbach
  • Screening auf der Getty 2009 (drei Filme und Notizen)

Weiter Lesen

Übersetzungen

• Translation of Lysistrata, Acharnians, Wolken (mit Einleitung und Anmerkungen): Lysistrata und Andere Stücke, übersetzt von A. H. Sommerstein (Penguin 2003)
• K. J. Dover & S. Tremewan, Aristophanes Wolken, Acharnians, Lysistrata. Ein Begleiter der Pinguin-Übersetzung von A. H.,Sommerstein (Bristol 1991)

Allgemeine Werke der Kritik

P. Cartledge, Aristophanes und sein Theater des Absurden (Bristol 1990)
K. J. Dover, Aristophanic Comedy (Berkeley 1972)
K. McLeish, The Theatre of Aristophanes (London 1980)
K. Sidwell, Aristophanes der Demokrat (Cambridge 2009)
D., Stuttard, Looking at Lysistrata: Acht Essays und eine Neue Version von Aristophanes‘ Provokante Komödie (Bristol 2010)

Aristophanes in der modernen Welt

Nützliche websites

  • BBC: Komödie im Antiken griechischen Theater (In Unserer Zeit)
  • National Theatre of Great Britain: Eine Einführung in die Griechische Komödie und Satyr-Drama
  • Watford Palace Theatre-Studie pack für Lysistrata
  • Marilyn Katz: „Frauen, Kinder und Männer“ im antiken Griechenland

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Zur Werkzeugleiste springen